logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 ... 2133 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25585 -- Paginación: 2018/2133
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Xen.Cyrop.4.5.44Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaὁ δ’ αὖ Κῦρος πρὸς τοῦτον τὸν λόγον ὧδε προσηνέχθη y Ciro a su vez se dirigió así ante este discursoπροσφέρωdirigirse, presentarse
Xen.Cyrop.4.5.48Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaκαὶ γὰρ νῦν ὅτε… ἐκινδυνεύετε pues y ahora mismo cuando estabais en peligroνῦνjusto ahora, ahora mismo
Xen.Cyrop.4.5.54Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaμάλα πως ἡμεῖς οὐκ ἐν χλιδῇ τεθράμμεθα ἀλλὰ χωριτικῶς nosotros en absoluto hemos sido educados en el lujo sino a la manera del campoπῶςen absoluto, de ningún modo, en modo alguno
Xen.Cyrop.4.5.54Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaεἴ τι σεμνὸν ἡμῖν περιτεθείη… οἶδ’ ὅτι πολὺν ὑμῖν γέλωτα παρέξομεν si fuésemos revestidos de algo pomposo, sé que os provocaremos mucha risaσεμνόςsolemne, pomposo
Xen.Cyrop.4.5.58Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaἐκέλευσε… τὰς ψιλὰς μαχαίρας τούτοις δοῦναι ordenó a esos entregar las dagas desnudasψιλόςdesnudo, sin añadidos, desarbolado
Xen.Cyrop.4.6.1Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaοἱ… ἐπὶ τῷ τὰ ὅπλα παραλαμβάνειν τεταγμένοι ἐκέλευον παραδιδόναι τὰ ξυστά los que habían sido asignados para recoger las armas ordenaban que entregaran las lanzasτάττωasignar, nombrar
Xen.Cyrop.4.6.2Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaἐπεὶ δὲ ἐκεῖνος τέθνηκεν ὑφ’ ὑμῶν ἀνὴρ ἀγαθὸς ὤν... y puesto que aquel ha muerto por vuestra culpa aun siendo un hombre bueno...θνήσκωperecer, desaparecer, morir, fenecer
Xen.Cyrop.4.6.2Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaἵππον ἔχω εἰς χιλίαν tengo caballería hasta un millarχίλιοιmillar
Xen.Cyrop.4.6.3Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaἀνεὶς αὐτῷ θηρᾶν permitiéndole cazarἀνίημιpermitir
Xen.Cyrop.4.6.3Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaοὗτος ἀκοντίσας ἥμαρτεν, ὡς μήποτε ὤφελεν ese tras lanzar la jabalina falló, como ojalá nunca hubiera falladoὀφείλωhaber debido, ojalá (+ pperf. de subj.)
Xen.Cyrop.4.6.3Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaὁ δὲ νῦν βασιλεὺς εἰς θήραν αὐτὸν παρακαλέσας… y el ahora rey tras invitarlo a cazar…παρακαλέωinvitar a
Xen.Cyrop.4.6.6Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaπρόσθεν φαιδρῶς βιοτεύων νυνὶ διάκειμαι, ἔρημος ὢν καὶ διὰ πένθους τὸ γῆρας διάγων <yo> que vivía antes alegremente ahora mismo me encuentro en situación de estar solo y pasando mi vejez con tristezaγῆραςvejez

« Anterior 1 ... 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 ... 2133 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas