logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 ... 2132 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25580 -- Paginación: 2019/2132
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Xen.Cyrop.5.1.10Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaοὐκ ἐρᾷ ἀδελφὸς ἀδελφῆς… οὐδὲ πατὴρ θυγατρός no se enamora el hermano de la hermana, ni el padre de la hijaἔραμαιenamorarse (de), estar enamorado (de), amar (a)
Xen.Cyrop.5.2.1Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaὅστις ἂν… ἴῃ… κολασθήσεται el que vaya será castigadoκολάζωcastigar
Xen.Cyrop.5.2.7Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaτὴν δὲ θυγατέρα ταύτην ἐπιτρέπω διαθέσθαι ὅπως ἂν σὺ βούλῃ te confío a esta hija para que dispongas de ella como quierasδιατίθημιdisponer en su beneficio
Xen.Cyrop.5.2.7Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaτὴν θυγατέρα, δεινόν τι κάλλος καὶ μέγεθος la hija, algo terrible en belleza y proporciónκάλλοςbelleza, cosa bella
Xen.Cyrop.5.2.9Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaπολλούς... οἶμαι εἶναι ἀνθρώπους οἳ οὔτε ἀσεβεῖν ἂν θέλοιεν οὔτε ἀδικεῖν creo que hay muchos hombres que no querrían ni cometer impiedad ni ser injustosἐθέλωquerer (que), desear (que)
Xen.Cyrop.5.2.12Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaἀντὶ δ’ ἀρετῆς καὶ δόξης ἀγαθῆς ὅτι οὐδ’ ἂν τὰ Σύρων πρὸς τοῖς σοῖς καὶ Ἀσσυρίων πάντα προέλοιντο porque en lugar de la virtud y la buena reputación ni siquiera escogerían todos los bienes de los sirios además de los tuyos y los de los asiriosπροαιρέομαιpreferir (algo antes que), escoger (algo antes que)
Xen.Cyrop.5.2.15Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaκλῖναι δ’ ὑμῖν εἰσιν ὁπόσαι εὐναὶ γένοιντ’ ἂν ἐπὶ γῆς y tenéis camas, todos los lechos que podría haber sobre la tierraκλίνηcama, lecho
Xen.Cyrop.5.2.17Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaκἀκεῖνοι ἐν τῷ σίτῳ οἴονται δεῖν φρόνιμοι καὶ μέτριοι φαίνεσθαι también aquellos creen que en la comida hay que parecer ser prudentes y moderadosφρόνιμοςrazonable, prudente, sensato
Xen.Cyrop.5.2.18Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaἐνενόησε δὲ αὐτῶν καὶ ὡς ἐπηρώτων y pensó en ellos y cómo preguntabanἐννοέωpensar (en algo), reflexionar (en algo)
Xen.Cyrop.5.2.21Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaἄξεις ἡμᾶς, ὅπως ἂν εἰδῶμεν nos conducirás para que veamosἄν
Xen.Cyrop.5.2.22Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaταῦτ’ εἰπόντες ἀπῆλθον ἑκάτερος ἐπὶ τὰ προσήκοντα tras decir eso, se marcharon cada uno (de ellos dos) a sus tareasἑκάτεροςcada uno (de dos), cada uno (por separado), ambos, uno y otro
Xen.Cyrop.5.2.24Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaἀπεκρίναντο… ὡς… μέλον αὐτοῖς ἰσχυρῶς ὅπῃ τὸ μέλλον ἀποβήσοιτο contestaron que para ellos <era> muy preocupante cómo resultaría el futuroμέλωpreocupar

« Anterior 1 ... 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 ... 2132 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas