logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 ... 2132 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25580 -- Paginación: 2022/2132
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Xen.Cyrop.5.4.34Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaκαὶ οἶμαι λυπηρῶς βιωσόμεθα ὅλως τοὺς ἐχθρούς… πλησίον ἔχοντες y pienso que viviremos del todo con pena por tener a los enemigos cercaλυπηρόςdolorosamente, con pena, con dolor
Xen.Cyrop.5.4.44Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaοὕτω ταξάμενοι ὡς ἂν ἄριστοι εἶεν μάχεσθαι así formados de forma que sean los mejores en combatirἄριστοςel mejor (entre/de)
Xen.Cyrop.5.4.44Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaοὐ γὰρ τὸ αὐτό ἐστι προσάγειν τε καὶ παράγειν. προσάγουσι… γὰρ πάντες οὕτω ταξάμενοι ὡς ἂν ἄριστοι εἶεν μάχεσθαι pues no es lo mismo «avanzar contra» que «pasar al lado»; pues todos avanzan contra tras colocarse en formación así de forma que sean los mejores para combatir παράγωpasar al lado, pasar cerca, acercarse
Xen.Cyrop.5.4.46Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaἀνάγκη… ἐπὶ λεπτὸν καὶ ἀσθενὲς τὸ μάχιμον τετάχθαι es necesario formar la fuerza de combate en estrecha y débil <columna>λεπτόςestrecho, angosto
Xen.Cyrop.5.4.47Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaτοῖς… ἐπὶ μακρὸν πορευομένοις μακραὶ καὶ αἱ ἐπιβοήθειαι para los que marchan en una larga fila también sus refuerzos <están> distantesμακρόςlargo en distancia, lejano, distante
Xen.Cyrop.5.5.1Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaἐπέστειλεν αὐτῷ ἥκειν… θεασάμενος τὸ στράτευμα le ordenó venir para pasar revista al ejércitoθεάομαιcomprobar, revisar, pasar revista
Xen.Cyrop.5.5.6Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaκατέβη μὲν ἀπὸ τοῦ ἵππου bajó del caballoκαταβαίνωbajar
Xen.Cyrop.5.5.13Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaτὴν ἐν φίλοις δικαιοτάτην ὑπόθεσιν ἔχω ὑποτιθέναι puedo proponer la propuesta más justa <que puede hacerse> entre amigosὑποτίθημιproponer, sugerir, suscitar, aconsejar
Xen.Cyrop.5.5.21Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaἐπεί… πρὸς τοῦτο ἐσίγα ὁ Κυαξάρης… σὺ δὲ τοὐντεῦθεν λέγε puesto que Ciáxares callaba ante eso, tú por ello hablaἐντεῦθενde ahí, por ello
Xen.Cyrop.5.5.29Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaεἰ δὲ τοῦτό σοι δοκεῖ μικρὸν εἶναι, ἐκεῖνο κατανόησον y si eso te parece poca cosa toma en consideración aquello <que sigue>οὗτοςese
Xen.Cyrop.5.5.37Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaἀναβάντες ἐπὶ τοὺς ἵππους subiéndose <ellos> sobre los caballosἐπίsobre
Xen.Cyrop.5.5.41Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaοὔκουν καλῶς ἂν πράττοιμι εἰ τούτων ἀμελῶν τὴν ἐμὴν ἡδονὴν θεραπεύειν δοκοίην no actuaría <yo> bien si descuidando eso pareciera que me ocupaba de mi placerθεραπεύωcuidar, ocuparse de

« Anterior 1 ... 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 ... 2132 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas