...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Xen.Cyrop.3.3.50Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | οὐδεμία... παραίνεσις ποιήσει... οὐκ ἂν οὖν τοξότας...οὐδὲ μὴν ἀκοντιστάς, οὐδὲ μὴν ἱππέας, ἀλλ’ οὐδὲ μὴν τά γε σώματα ἱκανοὺς πονεῖν, ἢν μὴ πρόσθεν ἠσκηκότες ὦσι | ninguna exhortación hará, así pues, arqueros, ni tampoco lanzadores de dardos, ni tampoco jinetes, ni hombres capaces de sufrir, si antes no están entrenados | οὐδέ | ni tampoco |
| Xen.Cyrop.3.3.53Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | οὕτω γὰρ δεῖ διατεθῆναι τοὺς μέλλοντας τοῦ ἀπὸ τῶν πολεμίων φόβου τὴν μάθησιν κρείττονα παρέξεσθαι | pues así es necesario que estén dispuestos los que van a ofrecer una enseñanza más poderosa que el temor a los enemigos | φόβος | miedo (a), miedo (por), temor (por) |
| Xen.Cyrop.3.3.62Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | καὶ διὰ πάντων δὲ ὥσπερ παρηγγύα οὕτως ἐχώρει «τίς ἕψεται»; | y entre todos como se pasaba una contraseña así se extendía «¿Quién seguirá?» | χωρέω | propagarse, extenderse |
| Xen.Cyrop.3.3.63Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | οἵ γε μὴν πολέμιοι οὐκέτι ἐδύναντο μένειν, ἀλλὰ στραφέντες ἔφευγον | los enemigos desde luego no podían ya resistir, sino que tras dar media vuelta huían | μένω | permanecer quieto, mantener la posición, resistir |
| Xen.Cyrop.3.3.63Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | οἵ γε μὴν πολέμιοι οὐκέτι ἐδύναντο μένειν, ἀλλὰ στραφέντες ἔφευγον εἰς τὸ ἔρυμα | los enemigos de hecho no podían ya mantener la posición sino que dándose media vuelta huían hacia la empalizada | στρέφω | girar(se), darse media vuelta |
| Xen.Cyrop.3.3.64Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | ἔνια γὰρ τῶν ἁρμάτων εἰς τὰς τάφρους ἠναγκάσθη φεύγοντα ἐμπεσεῖν | pues algunos carros fueron obligados en su huida a caer en las zanjas | ἐμπίπτω | caer en, caer sobre |
| Xen.Cyrop.3.3.64Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | ἐφόνευον ἄνδρας ὁμοῦ καὶ ἵππους | daban muerte a hombres a la vez que a caballos | ὁμός | a la vez, al mismo tiempo |
| Xen.Cyrop.3.3.68Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | ἀναβάντες ἐπὶ τὰς κεφαλάς | subiéndose a las partes más altas (de la fortificación) | κεφαλή | parte extrema, cumbre |
| Xen.Cyrop.3.3.69Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | ἐπὶ πόδ’ ἀνάγειν | retirarse despacio | ἀνάγω | retirarse, apartarse |
| Xen.Cyrop.3.3.69Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | ἔξω βελῶν | fuera del alcance de los dardos | βέλος | arma arrojadiza, dardo, flecha |
| Xen.Cyrop.3.3.69Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | … δείσας μὴ καὶ εἰ βιάσαιντο εἴσω, ὀλίγοι ὄντες ὑπὸ πολλῶν σφαλεῖέν τι | … temiendo <él> que, si forzaban hacia dentro, por ser <ellos> pocos, cedieran algo ante muchos | βιάζομαι | forzar, ponerse violento |
| Xen.Cyrop.3.3.69Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | παρηγγύησεν ἐπὶ πόδ’ ἀνάγει | transmitió la orden de que se retirasen paso a paso | πούς | paso a paso |
...
...