logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 ... 2133 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25585 -- Paginación: 2003/2133
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Xen.Cyrop.2.2.11Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaἦ γὰρ οἴει… τούτους ἀληθῆ λέγειν ταῦτα; ¿pues, realmente, crees que esos dicen eso en verdad?¿acaso?, ¿puede saberse?, realmente
Xen.Cyrop.2.2.12Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaὁ μὲν γὰρ ἀλαζὼν ἔμοιγε κεῖται ὄνομα ἐπὶ τοῖς προσποιουμένοις se da el nombre de pretencioso a los que fingenκεῖμαιdisponerse, establecerse, estar dispuesto
Xen.Cyrop.2.2.14Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaἔμοιγε δοκεῖ ἐλάττονος ἄξια διαπράττεσθαι ὁ γέλωτα αὐτοῖς μηχανώμενος a mí al menos me parece que lleva a cabo algo digno de menos el que les provoca la risaγέλωςrisa, (provocar) risa, (mover a) risa
Xen.Cyrop.2.2.14Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaκλαύμασι μέν γε καὶ πατέρες υἱοῖς σωφροσύνην μηχανῶνται καὶ διδάσκαλοι παισὶν ἀγαθὰ μαθήματα sin duda precisamente con llantos tanto los padres consiguen prudencia en <sus> hijos, como los maestros buenos aprendizajes en los niñosμάθημαaprendizaje, estudio, conocimiento
Xen.Cyrop.2.2.14Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaνόμοι γε πολίτας… ἐς δικαιοσύνην προτρέπονται las leyes, ciertamente inducen a los ciudadanos a la justiciaπροτρέπωexhortar, inducir
Xen.Cyrop.2.2.15Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaἔκ γε σοῦ πῦρ… ῥᾷον ἄν τις ἐκτρίψειεν ἢ γέλωτα ἐξαγάγοιτο con más facilidad uno sacaría fuego de ti frotándote que risaἐξάγωsacar (en su beneficio), exportar, provocar
Xen.Cyrop.2.2.16Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaκαὶ ταῦτα, ἔφη… y eso, decía…καίy
Xen.Cyrop.2.2.16Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaἀδικεῖς… ὅτι ἄνδρα ἡμῖν τὸν σπουδαιότατον διαφθείρεις γελᾶν ἀναπείθων cometes injusticia porque corrompes a nuestro hombre más serio al convencer<lo> para que ríaσπουδαῖοςserio, formal, excelente, importante
Xen.Cyrop.2.2.18Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaκράτιστον ἡμῖν ἐμβαλεῖν περὶ τούτου βουλὴν εἰς τὸ στράτευμα <es> lo mejor para nosotros provocar un debate sobre eso en el ejércitoἐμβάλλωmeter (en la mente), infundir, provocar
Xen.Cyrop.2.2.20Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaἔφη… ψηφίσασθαι ἂν τὸ πλῆθος συνελθὸν ὥστε μὴ ἴσων ἕκαστον τυγχάνειν <él> decía que la gente al reunirse votaría de forma que no obtuviera cada uno lo mismoψηφίζομαιvotar (de forma que), votar (para que)
Xen.Cyrop.2.2.21Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaκαιρὸς οὖν ἐδόκει αὐτῷ εἶναι νῦν ἐμβαλεῖν περὶ τούτου ψῆφον, ἐν ᾧ καὶ οἱ ὁμότιμοι ὤκνουν τὴν τοῦ ὄχλου ἰσομοιρίαν así pues le parecía que era el momento oportuno de votar sobre eso, en lo que también los nobles temían la participación igualitaria de la plebeὄχλοςplebe, masa del pueblo
Xen.Cyrop.2.2.26Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaοὔτε γὰρ ἅρμα δήπου ταχὺ γένοιτ’ ἂν βραδέων ἵππων ἐνόντων οὔτε δίκαιον ἀδίκων συνεζευγμένων un carro, desde luego, no sería rápido si están <uncidos> caballos lentos, ni sería gobernable si se uncen caballos ingobernablesἄδικοςingobernable, indomable

« Anterior 1 ... 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 ... 2133 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas