logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 ... 2132 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25580 -- Paginación: 1976/2132
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Xen.Anab.7.3.21Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasisτρίποδες… κρεῶν μεστοὶ νενεμημένων trípodes llenos de carnes partidas (... llenos de trozos de carne)νέμωrepartir, distribuir, dispensar
Xen.Anab.7.3.22Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasisἄρτους διέκλα κατὰ μικρὸν partía los panes en trozos pequeñosμικρόςen trozos pequeños, en pequeñas partes, poco a poco
Xen.Anab.7.3.26Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasisἐπειδὴ δὲ προυχώρει ὁ πότος, εἰσῆλθεν ἀνὴρ Θρᾷξ y cuando iba a más la fiesta y bebida, entró un varón tracioπροχωρέωir a más, progresar, prosperar
Xen.Anab.7.3.28Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasisεἶπεν ὅτι… εἴη νόμος κάλλιστος τοὺς μὲν ἔχοντας διδόναι τῷ βασιλεῖ τιμῆς ἕνεκα, τοῖς δὲ μὴ ἔχουσι διδόναι τὸν βασιλέα dijo que era una ley excelente que los que tienen, den al rey por <su> honor, y que el rey dé a los que no tienenτιμήhonor (regio), privilegio real
Xen.Anab.7.3.30Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasisἐγὼ δέ σοι… δίδωμι ἐμαυτὸν καὶ τοὺς ἐμοὺς τούτους ἑταίρους y yo me entrego a ti, a mí y a esos mis compañerosοὗτοςese, ese de ahí
Xen.Anab.7.3.37Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasisνύκτωρ δὲ νόμος τοῖς Ἕλλησιν ἡγεῖσθαί ἐστι τὸ βραδύτατον y de noche es costumbre para los griegos que vaya delante lo más lento [del ejército]βραδύςlento
Xen.Anab.7.3.38Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasisἀγνοοῦντες κακῶς ποιοῦσι por ignorancia hacen el malἀγνοέωproceder con ignorancia, errar, estar en el error
Xen.Anab.7.3.38Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasisοἱ δὲ διασπασθέντες πολλάκις καὶ περιπίπτουσιν ἀλλήλοις καὶ ἀγνοοῦντες κακῶς ποιοῦσι καὶ πάσχουσιν y los [soldados] que se han dispersado, a menudo tropiezan unos con otros y sin saberlo se hacen daño y lo pasan malπεριπίπτωtropezar con, encontrarse casualmente
Xen.Anab.7.3.42Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasisἐσκέψατο εἰ εἴη ἴχνη ἀνθρώπων comprobó si había huellas humanasσκέπτομαιobservar, comprobar
Xen.Anab.7.3.46Xenophon, Anabasis: Jenofonte, AnábasisΞενοφῶν δὲ παρηγγύησε τοὺς εἰς τριάκοντα ἔτη παριέναι ἀπὸ τῶν λόχων εὐζώνους y Jenofonte ordenó a los hombres de hasta treinta años que se presentaran bien equipados desde sus compañíasπάρειμι (εἶμι)ir adelante, acudir, presentarse
Xen.Anab.7.4.1Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasisκατακαύσας ὁ Σεύθης τὰς κώμας παντελῶς… ὅπως φόβον ἐνθείη καὶ τοῖς ἄλλοις… y Seutes, tras incendiar por completo las aldeas para provocar temor también a los demás…ἐντίθημιcolocar en, poner en, provocar en
Xen.Anab.7.4.3Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis… τό… πεδίον. οἱ δ’ ἐκλιπόντες ἔφευγον εἰς τὰ ὄρη ... la llanura; y ellos abandonándo<la> huían hacia las montañasἐκλείπωdejar atrás, abandonar

« Anterior 1 ... 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 ... 2132 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas