logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 ... 2132 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25580 -- Paginación: 1901/2132
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Thuc.8.8.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias… διαφέρειν δὲ τὸν Ἰσθμὸν τὰς ἡμισείας τῶν νεῶν … hacer que cruzaran el istmo la mitad de las navesδιαφέρωllevar a través de, hacer cruzar
Thuc.8.8.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἔδοξε… διαφέρειν δὲ τὸν Ἰσθμὸν τὰς ἡμισείας τῶν νεῶν se aprobó llevar la mitad de las naves a través del istmo [de Corinto]ἥμισυςla mitad (de)
Thuc.8.8.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasδιεκόμισαν εὐθὺς μίαν καὶ εἴκοσι ναῦς hicieron cruzar en el momento veintiuna navesεἷςuno
Thuc.8.8.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasκαταφρονήσαντες τῶν Ἀθηναίων ἀδυνασίαν despreciando la incapacidad de los ateniensesκαταφρονέωdespreciar, desdeñar
Thuc.8.9.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasοὐ προυθυμήθησαν ξυμπλεῖν πρὶν τὰ Ἴσθμια… διεορτάσωσιν no quisieron navegar con ellos hasta celebrar las (fiestas) del Istmoπρίνhasta que, antes que, antes de que
Thuc.8.10.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasθόρυβός τε ἐγένετο πολὺς καὶ ἄτακτος y se produjo un tumulto grande y desordenadoἄτακτοςdesordenado, desorganizado, indisciplinado
Thuc.8.11.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasπαρῆσαν γὰρ καὶ τοῖς Πελοποννησίοις… οἵ τε Κορίνθιοι βοηθοῦντες ἐπὶ τὰς ναῦς… καὶ οἱ ἄλλοι πρόσχωροι pues estaban también al lado de los peloponesios tanto los corintios que acudían en auxilio de sus naves como los demás vecinosβοηθέωacudir en auxilio (a/junto a), acudir en auxilio (de alguien o algo)
Thuc.8.11.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasτὰ περὶ τὴν ἐν τῷ Σπειραίῳ τῶν νεῶν καταφυγὴν ἠγγέλθη fue informado sobre la retirada de las naves hacia Espireoἐνen, hacia
Thuc.8.15.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἀνεκεχωρήκεσαν se habían retiradoἀναχωρέωretirarse de la batalla
Thuc.8.15.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasτούς… δούλους… ἠλευθέρωσαν a los esclavos liberaronἐλευθερόωliberar, manumitir
Thuc.8.16.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasκαὶ ὁ πεζὸς ἅμα ὁ τῶν Κλαζομενίων καὶ Ἐρυθραίων παρῄει y la infantería, a la vez la de los de Clazómenas y de Eritras, marchaba a lo largo [de la costa]πάρειμι (εἶμι)ir al lado, pasar al lado, pasar de largo, marchar a lo largo (de la costa)
Thuc.8.16.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasτὸν δὲ πεζὸν οἱ Τήιοι… ἐσηγάγοντο y los de Teos dejaron entrar la infanteríaπεζόςla infantería

« Anterior 1 ... 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 ... 2132 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas