logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 ... 2133 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25585 -- Paginación: 1902/2133
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Thuc.8.11.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasτὰ περὶ τὴν ἐν τῷ Σπειραίῳ τῶν νεῶν καταφυγὴν ἠγγέλθη fue informado sobre la retirada de las naves hacia Espireoἐνen, hacia
Thuc.8.15.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἀνεκεχωρήκεσαν se habían retiradoἀναχωρέωretirarse de la batalla
Thuc.8.15.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasτούς… δούλους… ἠλευθέρωσαν a los esclavos liberaronἐλευθερόωliberar, manumitir
Thuc.8.16.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasκαὶ ὁ πεζὸς ἅμα ὁ τῶν Κλαζομενίων καὶ Ἐρυθραίων παρῄει y la infantería, a la vez la de los de Clazómenas y de Eritras, marchaba a lo largo [de la costa]πάρειμι (εἶμι)ir al lado, pasar al lado, pasar de largo, marchar a lo largo (de la costa)
Thuc.8.16.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasτὸν δὲ πεζὸν οἱ Τήιοι… ἐσηγάγοντο y los de Teos dejaron entrar la infanteríaπεζόςla infantería
Thuc.8.21Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasδιῴκουν τὴν πόλιν administraban la ciudadδιοικέωadministrar
Thuc.8.22.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasοἱ Χῖοι… οὐδὲν ἀπολείποντες προθυμίας… στρατεύονται los de Quíos, sin dejar atrás su celo en absoluto, hacen la expediciónοὐδείςen nada, en absoluto
Thuc.8.23.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasτρίτην ἡμέραν αὐτοῦ ἥκοντος αἱ Ἀττικαὶ νῆες πέντε καὶ εἴκοσιν ἔπλεον habiendo llegado él al tercer día (dos días después), las veinticinco naves atenienses se ponían a navegarἡμέραdurante el día, en tal día
Thuc.8.23.5Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasαὐτῷ τὰ ἐν τῇ Λέσβῳ πάντα ἠναντιοῦτο todo lo de Lesbos iba contra élἐναντιόομαιoponerse, ir contra
Thuc.8.24.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasμέχρι τότε hasta entoncesμέχρι
Thuc.8.24.4Thucydides, Historiae: Tucídides, HistoriasΧῖοι γὰρ μόνοι… ηὐδαιμόνησάν τε ἅμα καὶ ἐσωφρόνησαν pues solo los de Quíos fueron afortunados y al tiempo fueron prudentesσωφρονέωser prudente, tener buen juicio, tener moderación, actuar con prudencia
Thuc.8.24.5Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasμετὰ… ξυμμάχων ἔμελλον ξυγκινδυνεύσειν iban a afrontar el peligro junto con los aliadosμετάcon, en compañía de

« Anterior 1 ... 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 ... 2133 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas