logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 ... 2132 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25580 -- Paginación: 1851/2132
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Thuc.4.116.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasτέμενος ἀνῆκεν ἅπαν dejó sin labrar todo el campoἀνίημιdescuidar, dejar sin labrar
Thuc.4.118.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasπερί… τοῦ ἱεροῦ καὶ τοῦ μαντείου τοῦ Ἀπόλλωνος τοῦ Πυθίου δοκεῖ ἡμῖν χρῆσθαι τὸν βουλόμενον… κατὰ τοὺς πατρίους νόμους y a propósito del templo y oráculo de Apolo pitio nos parece bien que el que quiera haga uso <de él> según las leyes de los antepasadosΠύθιοςpítico, pitio, de Pito, de Delfos
Thuc.4.118.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἐπιμέλεσθαι ὅπως τοὺς ἀδικοῦντας ἐξευρήσομεν… τοῖς πατρίοις νόμοις χρώμενοι <debemos> preocupar<nos> de descubrir a los culpables, haciendo uso de las leyes heredadasπάτριοςde los antepasados, ancestral, heredado
Thuc.4.118.6Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἀκολούθοις ὁπόσοις ἂν δοκῇ… σπονδὰς εἶναι que haya tregua para los seguidores para cuantos parezca convenienteὁπόσοςtanto como, cuanto
Thuc.4.118.9Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasοὐδενὸς γὰρ ἀποστήσονται, ὅσα ἂν δίκαια λέγητε no se apartarán de ninguna de cuantas palabras justas digáisἀφίστημιapartarse (de)
Thuc.4.118.10Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasοἱ δὲ ἰόντες τέλος ἔχοντες ἰόντων y que los que vayan vayan con autoridadτέλοςautoridad, validez
Thuc.4.118.11Thucydides, Historiae: Tucídides, HistoriasΛάχης εἶπε, τύχῃ ἀγαθῇ τῇ Ἀθηναίων, ποιεῖσθαι τὴν ἐκεχειρίαν Laques propuso, por el éxito de los atenienses, hacer el armisticioτύχη(buena) suerte, (buena) fortuna, éxito
Thuc.4.118.14Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἔδοξεν τῷ δήμῳ… ἐκκλησίαν δὲ ποιήσαντας τοὺς στρατηγοὺς καὶ τοὺς πρυτάνεις πρῶτον περὶ τῆς εἰρήνης ... βουλεύσασθαι Ἀθηναίους el pueblo aprobó que, tras convocar una asamblea los generales y los prítanos, los atenienses deliberaran sobre la pazπρύτανιςprítano, presidente, ciudadano que presidía el Consejo y la Asamblea en Atenas
Thuc. 4.120.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasὁ Βρασίδας διέπλευσε νυκτὸς ἐς τὴν Σκιώνην, τριήρει μὲν φιλίᾳ προπλεούσῃ, αὐτὸς δὲ ἐν κελητίῳ ἄπωθεν ἐφεπόμενος Brásidas cruzó navegando de noche hacia Escione con una trirreme aliada que navegaba delante y él siguiendo de lejos en un boteφίλιοςamistoso, amigable, amigo, aliado, benévolo
Thuc.4.121.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasοἱ… Σκιωναῖοι… οἷς πρότερον μὴ ἤρεσκε τὰ πρασσόμενα… los de Sición, a los que antes no les gustaba lo que estaba ocurriendo…πράττωlos sucesos, los hechos
Thuc.4.121.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasτὸν Βρασίδαν… δημοσίᾳ… χρυσῷ στεφάνῳ ἀνέδησαν ὡς ἐλευθεροῦντα τὴν Ἑλλάδα ciñeron a Brásidas públicamente con una corona de oro por liberar a Greciaστέφανοςcorona (honorífica), guirnalda
Thuc.4.122.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasαἰσθόμενος ἐκ λογισμοῦ τῶν ἡμερῶν ὅτι… dándose <él> cuenta por el cómputo de los días de que…λογισμόςcómputo, cuenta, cálculo, recuento

« Anterior 1 ... 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 ... 2132 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas