...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Thuc.4.133.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ὁ νεὼς τῆς Ἥρας τοῦ αὐτοῦ θέρους ἐν Ἄργει κατεκαύθη | el templo de Hera ese mismo verano se quemó en Argos | Ἥρα | Hera |
| Thuc.4.133.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἔτη δὲ ἡ Χρυσὶς τοῦ πολέμου τοῦδε ἐπέλαβεν ὀκτώ | y Crisis alcanzó <cumplir> ocho años de esta guerra [como sacerdotisa] | ἐπιλαμβάνω | alcanzar, recoger |
| Thuc.5.1.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἐν τῇ Ἀσίᾳ ᾤκησαν, οὕτως ὡς ἕκαστος ὥρμητο | habitaron en Asia así según individualmente se desplazaban | ὡς | (así)… como |
| Thuc.5.37.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | πολλῷ προθυμότεροι ἦσαν, ὅτι… ξυνεβεβήκει αὐτοῖς… τοὺς Ἀργείους ἐς τὰ ὁμοῖα σπεύδειν | estaban mucho más animosos porque había coincidido para ellos que los argivos se esforzaban por cosas parecidas | σπεύδω | esforzarse |
| Thuc.5.4.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | Λεοντῖνοι γὰρ ἀπελθόντων Ἀθηναίων ἐκ Σικελίας… πολίτας… ἐπεγράψαντο πολλούς | pues los de Leontinos, tras marcharse los atenienses fuera de Sicilia, registraron en su beneficio a muchos ciudadanos | ἐπιγράφω | inscribirse, registrar a su nombre, registrar en su beneficio, atribuirse |
| Thuc.5.4.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἀπολιπόντες ἐκ τῶν Συρακουσῶν Φωκαίας… καταλαμβάνουσι | tras apartarse de Siracusa se apoderan de Focea | ἀπολείπω | apartarse |
| Thuc.5.5.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἐν τῇ Ἰταλίᾳ τισὶ πόλεσιν ἐχρημάτισε περὶ φιλίας τοῖς Ἀθηναίοις | negoció con algunas ciudades de Italia sobre una alianza con los atenienses | φιλία | amistad, alianza |
| Thuc.5.6.5Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | οἱ δ’ ἄλλοι ἐν Ἀμφιπόλει μετὰ Κλεαρίδου ἐτετάχατο | y los demás estaban formados con Cleárides en Anfípolis | τάττω | colocar en formación, disponer (en orden) |
| Thuc.5.17.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἀλλήλοις ξυνεχωρεῖτο ὥστε ἃ ἑκάτεροι πολέμῳ ἔσχον ἀποδόντας τὴν εἰρήνην ποιεῖσθαι | se llegaba a un acuerdo entre ellos para hacer la paz tras devolver lo que cada uno de los dos <bandos> obtuvo con la guerra | ὥστε | de forma que, para, con intención de |
| Thuc.5.7.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἐθεᾶτο τὸ λιμνῶδες τοῦ Στρυμόνος καὶ τὴν θέσιν τῆς πόλεως | miraba la zona pantanosa del Estrimón y la disposición de la ciudad | θεάομαι | mirar, observar, contemplar |
| Thuc.5.7.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | αὐτὸς ἐθεᾶτο… τὴν θέσιν τῆς πόλεως ἐπὶ τῇ Θρᾴκῃ ὡς ἔχοι | él en persona observaba cuál era la situación de la ciudad en Tracia | θέσις | posición, colocación, disposición, situación |
| Thuc.5.7.5Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἀπιέναι τε ἐνόμιζεν, ὁπόταν βούληται, ἀμαχεί | y <él> pensaba marcharse cuando quisiera, sin dar batalla | ὁπόταν | cuando |
...
...