logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 ... 2132 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25580 -- Paginación: 1854/2132
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Thuc.4.133.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasὁ νεὼς τῆς Ἥρας τοῦ αὐτοῦ θέρους ἐν Ἄργει κατεκαύθη el templo de Hera ese mismo verano se quemó en ArgosἭραHera
Thuc.4.133.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἔτη δὲ ἡ Χρυσὶς τοῦ πολέμου τοῦδε ἐπέλαβεν ὀκτώ y Crisis alcanzó <cumplir> ocho años de esta guerra [como sacerdotisa]ἐπιλαμβάνωalcanzar, recoger
Thuc.5.1.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἐν τῇ Ἀσίᾳ ᾤκησαν, οὕτως ὡς ἕκαστος ὥρμητο habitaron en Asia así según individualmente se desplazabanὡς(así)… como
Thuc.5.37.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasπολλῷ προθυμότεροι ἦσαν, ὅτι… ξυνεβεβήκει αὐτοῖς… τοὺς Ἀργείους ἐς τὰ ὁμοῖα σπεύδειν estaban mucho más animosos porque había coincidido para ellos que los argivos se esforzaban por cosas parecidasσπεύδωesforzarse
Thuc.5.4.2Thucydides, Historiae: Tucídides, HistoriasΛεοντῖνοι γὰρ ἀπελθόντων Ἀθηναίων ἐκ Σικελίας… πολίτας… ἐπεγράψαντο πολλούς pues los de Leontinos, tras marcharse los atenienses fuera de Sicilia, registraron en su beneficio a muchos ciudadanosἐπιγράφωinscribirse, registrar a su nombre, registrar en su beneficio, atribuirse
Thuc.5.4.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἀπολιπόντες ἐκ τῶν Συρακουσῶν Φωκαίας… καταλαμβάνουσι tras apartarse de Siracusa se apoderan de Foceaἀπολείπωapartarse
Thuc.5.5.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἐν τῇ Ἰταλίᾳ τισὶ πόλεσιν ἐχρημάτισε περὶ φιλίας τοῖς Ἀθηναίοις negoció con algunas ciudades de Italia sobre una alianza con los ateniensesφιλίαamistad, alianza
Thuc.5.6.5Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasοἱ δ’ ἄλλοι ἐν Ἀμφιπόλει μετὰ Κλεαρίδου ἐτετάχατο y los demás estaban formados con Cleárides en Anfípolisτάττωcolocar en formación, disponer (en orden)
Thuc.5.17.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἀλλήλοις ξυνεχωρεῖτο ὥστε ἃ ἑκάτεροι πολέμῳ ἔσχον ἀποδόντας τὴν εἰρήνην ποιεῖσθαι se llegaba a un acuerdo entre ellos para hacer la paz tras devolver lo que cada uno de los dos <bandos> obtuvo con la guerraὥστεde forma que, para, con intención de
Thuc.5.7.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἐθεᾶτο τὸ λιμνῶδες τοῦ Στρυμόνος καὶ τὴν θέσιν τῆς πόλεως miraba la zona pantanosa del Estrimón y la disposición de la ciudadθεάομαιmirar, observar, contemplar
Thuc.5.7.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasαὐτὸς ἐθεᾶτο… τὴν θέσιν τῆς πόλεως ἐπὶ τῇ Θρᾴκῃ ὡς ἔχοι él en persona observaba cuál era la situación de la ciudad en Traciaθέσιςposición, colocación, disposición, situación
Thuc.5.7.5Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἀπιέναι τε ἐνόμιζεν, ὁπόταν βούληται, ἀμαχεί y <él> pensaba marcharse cuando quisiera, sin dar batallaὁπότανcuando

« Anterior 1 ... 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 ... 2132 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas