...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Soph.Phil.1098Sophocles, Philoctetes: Sófocles, Filoctetes | σύ τοι κατηξίωσας… εὖτέ γε παρὸν φρονῆσαι | tú decidiste cuando en efecto <te> era posible ser prudente | πάρειμι (εἰμί) | ser posible, tener la posibilidad |
| Soph.Phil.1147Sophocles, Philoctetes: Sófocles, Filoctetes | ἔθνη θηρῶν | bandas de fieras | ἔθνος | enjambre, rebaño, bandada |
| Soph.Phil.1147Sophocles, Philoctetes: Sófocles, Filoctetes | θηρῶν οὓς ὅδ’ ἔχει χῶρος | de las fieras que mantiene este territorio | ἔχω | mantener, retener, obtener |
| Soph.Phil.1173Sophocles, Philoctetes: Sófocles, Filoctetes | τί τοῦτ’ ἔλεξας; | ¿qué <es> eso que dijiste? | οὗτος | ese (que) |
| Soph.Phil.1175Sophocles, Philoctetes: Sófocles, Filoctetes | εἰ σὺ τὰν ἐμοὶ στυγερὰν Τρῳάδα γᾶν μ’ ἤλπισας ἄξειν | si tú confiaste en llevarme a la tierra troyana, odiosa para mí | ἐλπίζω | esperar (que), confiar en (que) |
| Soph.Phil.1178Sophocles, Philoctetes: Sófocles, Filoctetes | φίλα [μοι] ταῦτα παρήγγειλας ἑκόντι τε πράσσειν | esas cosas <que me eran> gratas, me pediste hacer<las>, a mí que tenía buena voluntad | παραγγέλλω | ordenar (mandar), mandar, pedir |
| Soph.Phil.1204Sophocles, Philoctetes: Sófocles, Filoctetes | ποῖον ἐρεῖς τόδ’ ἔπος; | ¿qué palabras dirás? | ποῖος | ¿cuál?, ¿de qué clase?, ¿qué?, cuál, qué |
| Soph.Phil.1211Sophocles, Philoctetes: Sófocles, Filoctetes | —πατέρα ματεύων —ποῖ γᾶς; | —<Estoy> buscando a mi padre —¿En qué parte de la tierra? | γῆ | tierra, territorio |
| Soph.Phil.1223Sophocles, Philoctetes: Sófocles, Filoctetes | ἐν τῷ πρὶν χρόνῳ | en el tiempo de antes | πρίν | antes, anteriormente |
| Soph.Phil.1224Sophocles, Philoctetes: Sófocles, Filoctetes | λύσων ὅσ’ ἐξήμαρτον ἐν τῷ πρὶν χρόνῳ | para reparar cuantos errores cometí en el tiempo anterior | λύω | pagar |
| Soph.Phil.1229Sophocles, Philoctetes: Sófocles, Filoctetes | μῶν τι βουλεύει νέον; | ¿no estás tramando algo nuevo? | νέος | nuevo, reciente |
| Soph.Phil.1233Sophocles, Philoctetes: Sófocles, Filoctetes | οὔ τί που δοῦναι νοεῖς; | ¿no piensas de alguna forma dár(selo)? | ποῦ | de alguna manera |
...
...