...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Soph.Phil.758Sophocles, Philoctetes: Sófocles, Filoctetes | διὰ χρόνου | después de un tiempo | διά | tras |
| Soph.Phil.766Sophocles, Philoctetes: Sófocles, Filoctetes | τὰ τόξ’ ἑλών… σῷζ’ αὐτὰ καὶ φύλασσε | cogiendo el arco presérvalo y guárdalo | σώζω | preservar, mantener (intacto), salvaguardar |
| Soph.Phil.767Sophocles, Philoctetes: Sófocles, Filoctetes | λαμβάνει γὰρ οὖν ὕπνος μ’, ὅταν περ τὸ κακὸν ἐξίῃ τόδε | pues, en efecto, el sueño se apodera de mí, justamente cuando se marcha este dolor | περ | precisamente |
| Soph.Phil.776Sophocles, Philoctetes: Sófocles, Filoctetes | ἰδοὺ δέχου, παῖ | ¡ea! cóge<lo>, muchacho | ἰδού | ¡mira!, ¡ea!, ¡eh! |
| Soph.Phil.784Sophocles, Philoctetes: Sófocles, Filoctetes | καί τι προσδοκῶ νέον | y espero algo nuevo | προσδοκάω | esperar |
| Soph.Phil.786Sophocles, Philoctetes: Sófocles, Filoctetes | οἷά μ’ ἐργάσει κακά | qué males me produces | ἐργάζομαι | realizar (algo), realizar (algo a alguien) |
| Soph.Phil.789Sophocles, Philoctetes: Sófocles, Filoctetes | ἔχετε τὸ πρᾶγμα | comprended la situación | ἔχω | tener en mente, comprender, conocer |
| Soph.Phil.789Sophocles, Philoctetes: Sófocles, Filoctetes | μὴ φύγητε μηδαμῇ | no huyáis de ningún modo | μηδαμός | de ningún modo, de ninguna manera |
| Soph.Phil.809Sophocles, Philoctetes: Sófocles, Filoctetes | μή με καταλίπῃς μόνον | ¡no me dejes solo! | καταλείπω | abandonar |
| Soph.Phil.815Sophocles, Philoctetes: Sófocles, Filoctetes | τὸν ἄνω κύκλον | el círculo de lo alto | κύκλος | la cúpula celeste |
| Soph.Phil.825Sophocles, Philoctetes: Sófocles, Filoctetes | ἐάσωμεν… ἕκηλον αὐτόν | dejémoslo tranquilo | ἐάω | dejar, dejar tranquilo |
| Soph.Phil.826Sophocles, Philoctetes: Sófocles, Filoctetes | ἐάσωμεν... ἕκηλον αὐτόν, ὡς ἂν εἰς ὕπνον πέσῃ | dejémoslo tranquilo, que pueda conciliar el sueño | ὕπνος | coger el sueño, conciliar el sueño, dormirse |
...
...