logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 ... 1019 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25460 -- Paginación: 571/images/ayuda/25460
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Paus.9.12.4Pausanias, Graeciae Descriptio: Pausanias, Descripción de Greciaκαὶ τοῦτο Ὀνασιμήδης ἐποίησε δι’ ὅλου πλῆρες ὑπὸ τοῦ χαλκοῦ y esa la hizo Onasimedes por completo maciza de bronceπλήρηςrelleno, macizo, sólido
Paus.9.29.2Pausanias, Graeciae Descriptio: Pausanias, Descripción de Greciaοἱ δὲ τοῦ Ἀλωέως παῖδες ἀριθμόν τε Μούσας ἐνόμισαν εἶναι τρεῖς καὶ ὀνόματα αὐταῖς ἔθεντο Μελέτην καὶ Μνήμην καὶ Ἀοιδήν y los hijos de Aloeo consideraron que las musas son tres de número y les pusieron nombre: Ejercicio, Memoria y CantoᾠδήCanto
Paus.9.35.2Pausanias, Graeciae Descriptio: Pausanias, Descripción de Greciaτὸ γὰρ τῆς Καρποῦς ἐστὶν οὐ Χάριτος ἀλλὰ Ὥρας ὄνομα pues el nombre de Carpo no es de una Gracia sino de una EstaciónὥραEstaciones
Paus.9.35.3Pausanias, Graeciae Descriptio: Pausanias, Descripción de Greciaτρισὶν ἤδη νομίζομεν Χάρισιν εὔχεσθαι acostumbramos ya a invocar a las tres GraciasχάριςGracias, las (tres) Gracias
Paus.10.4.10Pausanias, Graeciae Descriptio: Pausanias, Descripción de Greciaτὰ δὲ κρέα… ἀναλοῦν consumir carneἀναλίσκωconsumir
Phocyl.1Phocylides, Sententiae: Focílides, SentenciasΛέριοι κακοί· οὐχ ὁ μέν, ὃς δ’ οὔ… los lerios son malos; no uno sí y otro no…ὅς
Pind.Frag.35B(Maehler)Pindarus, Fragmenta: Píndaro, Fragmentosμηδὲν ἄγαν nada en excesoἄγανmucho, demasiado
Pind.frag.52d22Pindarus, Fragmenta: Píndaro, Fragmentosδιαγινώσκομαι… ἀρεταῖς ἀέθλων soy reconocido por mis muestras de valor en los juegosδιαγιγνώσκωser reconocido, reconocerse, distinguirse, discernirse, ser decidido
Pind.Frag.203(Maehler)Pindarus, Fragmenta: Píndaro, Fragmentosνεκρὸν ἵππον στυγέοισι detestan un caballo muertoνεκρόςmuerto
Pind.I.1.1Pindarus, Isthmia: Píndaro, Ístmicasμᾶτερ ἐμά… Θήβα mi madre, Tebasμήτηρmadre, productor
Pind.I.1.4Pindarus, Isthmia: Píndaro, Ístmicas… Δᾶλος, ἐν ᾇ κέχυμαι … Delos, en la que estoy volcadoχέωderramarse, verterse, derretirse, fundirse
Pind.I.1.23Pindarus, Isthmia: Píndaro, Ístmicasἐν… ὁπλίταις δρόμοις en carreras con armasὁπλίτηςcon armas, armado
Pind.I.1.68Pindarus, Isthmia: Píndaro, Ístmicasεἰ δέ τις ἔνδον νέμει πλοῦτον κρυφαῖον… ψυχὰν Ἀΐδᾳ τελέων οὐ φράζεται δόξας ἄνευθεν y si alguien mantiene en casa riqueza oculta no reflexiona que al morir <su> alma <estará> en el Hades sin gloriaφράζωponderar, reflexionar, planear, meditar
Pind.I.2.1Pindarus, Isthmia: Píndaro, Ístmicasοἱ μὲν πάλαι… φῶτες los hombres de hace tiempoπάλαιde hace tiempo, de antaño, anterior, antiguo
Pind.I.2.44Pindarus, Isthmia: Píndaro, Ístmicasμήτ’ ἀρετάν ποτε σιγάτω πατρῴαν, μηδὲ τούσδ’ ὕμνους y que <él> no silencie <su> coraje paterno ni estos himnosμηδέy no, ni
Pind.I.2.44Pindarus, Isthmia: Píndaro, Ístmicasμήτ’ ἀρετάν ποτε σιγάτω πατρῴαν, μηδὲ τούσδ’ ὕμνους y que <él> no silencie <su> coraje paterno ni estos himnosμήτεni… ni...
Pind.I.2.44Pindarus, Isthmia: Píndaro, Ístmicasμήτ’ ἀρετάν ποτε σιγάτω πατρῴαν y que <él> no acalle el coraje heredadoσιγάωcallar, acallar
Pind.I.4.42Pindarus, Isthmia: Píndaro, Ístmicasἐπὶ χθόνα καὶ διὰ πόντον βέβακεν ἑργμάτων ἀκτὶς καλῶν ἄσβεστος αἰεί hasta tierra y por mar ha llegado un rayo de nobles actos que nunca se extingueκαλόςbueno, noble
Pind.I.4.47Pindarus, Isthmia: Píndaro, Ístmicasτόλμᾳ γὰρ εἰκὼς θυμὸν ἐριβρεμετᾶν θηρῶν λεόντων ἐν πόνῳ, μῆτιν δ’ ἀλώπηξ pues [Meliso] por audacia se asemeja en el esfuerzo al coraje de los fieros leones rugientes y <es> un zorro en astuciaἀλώπηξpersona astuta, cobarde, zorro
Pind.I.4.53Pindarus, Isthmia: Píndaro, Ístmicasμορφὰν βραχύς… ἀνήρ un hombre menudo de aspectoβραχύςbajo, menudo
Pind.I.4.53Pindarus, Isthmia: Píndaro, Ístmicasμορφὰν βραχύς, ψυχὰν δ’ ἄκαμπτος… ἦλθ’ ἀνήρ llegó un varón menudo de aspecto pero indoblegable en su ánimoψυχήalma, ánimo, espíritu
Pind.I.5.16Pindarus, Isthmia: Píndaro, Ístmicasθνατὰ θνατοῖσι πρέπει <lo> mortal es apropiado para mortalesθνητόςmortal, perecedero
Pind.I.5.16Pindarus, Isthmia: Píndaro, Ístmicasθνατὰ θνατοῖσι πρέπει lo mortal es propio de los mortalesπρέπωes adecuado, es propio, conviene
Pind.I.5.28Pindarus, Isthmia: Píndaro, Ístmicasμελέταν δὲ σοφισταῖς Διὸς ἕκατι πρόσβαλον σεβιζόμενοι y al ser [los vencedores en los juegos] honrados proporcionaron, gracias a Zeus, ocupación a los expertos [en poesía]σοφιστήςmaestro artesano, experto
Pind.I.6.8Pindarus, Isthmia: Píndaro, Ístmicasεἴη δὲ τρίτον σωτῆρι πορσαίνοντας Ὀλυμπίῳ Αἴγιναν κάτα σπένδειν ¡que sea la tercera vez que se preparan a hacer libaciones en Egina para el salvador olímpico!σωτήρprotector, salvador

« Anterior 1 ... 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 ... 1019 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas