...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Pind.N.1.48Pindarus, Nemea: Píndaro, Nemeas | ἐκ δ’ ἄρ’ ἄτλατον δέος πλᾶξε γυναῖκας | y así pues un terror insufrible sobrecogió a las mujeres | ἐκπλήττω | asustar, desconcertar, sobrecoger, perturbar |
| Pind.N.1.60Pindarus, Nemea: Píndaro, Nemeas | γείτονα δ’ ἐκκάλεσεν Διὸς ὑψίστου προφάταν ἔξοχον ὀρθόμαντιν Τειρεσίαν | y llamó a su vecino, el extraordinario intérprete de Zeus supremo, el buen adivino Tiresias | προφήτης | intérprete de un dios, profeta |
| Pind.N.2.6Pindarus, Nemea: Píndaro, Nemeas | ὀφείλει δ’ ἔτι… Ἰσθμιάδων δρέπεσθαι κάλλιστον ἄωτον, ἐν Πυθίοισί τε νικᾶν Τιμονόου παῖδα | pero todavía es preciso que el hijo de Timónoo recolecte la más bella flor de los <juegos> ístmicos y venza en los <juegos> píticos | ὀφείλω | es preciso, debe (ocurrir) |
| Pind.N.2.18Pindarus, Nemea: Píndaro, Nemeas | ὅσσα δ’ ἀμφ’ ἀέθλοις, Τιμοδημίδαι… προλέγονται | pero en todo lo relativo a premios son proclamados primero los hijos de Timodemo | προλέγω | ser predicho, ser dicho antes, ser proclamado antes |
| Pind.N.2.22Pindarus, Nemea: Píndaro, Nemeas | Τιμοδημίδαι… Κορινθίων ὑπὸ φωτῶν… ὀκτὼ στεφάνοις ἔμιχθεν ἤδη | los Timodémidas se juntaron ya con ocho coronas gracias a los mortales corintios | μίγνυμι | reunirse (con), juntarse (con) |
| Pind.N.3.8Pindarus, Nemea: Píndaro, Nemeas | ἀεθλονικία… ἀοιδὰν φιλεῖ… δεξιωτάταν ὀπαδόν | la victoria en los juegos ama el canto, el más auspicioso séquito | δεξιός | favorable |
| Pind.N.3.20Pindarus, Nemea: Píndaro, Nemeas | εἰ δ’ ἐὼν καλὸς ἔρδων τ’ ἐοικότα μορφᾷ ἀνορέαις ὑπερτάταις ἐπέβα παῖς Ἀριστοφάνεος | y si el hijo de Aristófanes, que era bello y actuaba de manera parecida a su aspecto, holló las muestras de coraje más elevadas… | ἐπιβαίνω | pisar, hollar |
| Pind.N.3.28Pindarus, Nemea: Píndaro, Nemeas | Αἰακῷ σε φαμὶ γένει τε Μοῖσαν φέρειν | te pido llevar la musa a Eaco y su familia | Μοῦσα | musa, música, canto, poesía |
| Pind.N.3.42Pindarus, Nemea: Píndaro, Nemeas | ψεφηνὸς ἀνήρ… μυριᾶν δ’ ἀρετᾶν ἀτελεῖ νόῳ γεύεται | <es> un varón oscuro e intenta innumerables actos de valentía con una voluntad ineficaz | ἀτελής | inconcluso, no realizado, ineficaz, vano |
| Pind.N.3.68Pindarus, Nemea: Píndaro, Nemeas | … ὃς τάνδε νᾶσον εὐκλέϊ προσέθηκε λόγῳ | ... quien acercó esta isla a un discurso famoso (hizo que esta isla fuera famosa) | προστίθημι | colocar cerca (de), acercar (a), aplicar (a) |
| Pind.N.3.80Pindarus, Nemea: Píndaro, Nemeas | πέμπω μεμιγμένον μέλι λευκῷ σὺν γάλακτι… ὀψέ περ | te envío miel mezclada con blanca leche, aunque tarde | περ | aunque, sin embargo, no obstante, por más que |
| Pind.N.4.2Pindarus, Nemea: Píndaro, Nemeas | ἄριστος εὐφροσύνα πόνων κεκριμένων ἰατρός | la alegría es el mejor médico de las penalidades ya superadas | ἰατρός | médico, sanador |
| Pind.N.4.3Pindarus, Nemea: Píndaro, Nemeas | αἱ δὲ σοφαὶ Μοισᾶν θύγατρες ἀοιδαὶ θέλξαν νιν | y las odas sabias, hijas de las musas, lo cautivaron | θυγάτηρ | hija |
| Pind.N.4.37Pindarus, Nemea: Píndaro, Nemeas | σφόδρα δόξομεν δαΐων ὑπέρτεροι… καταβαίνειν | parecerá que llegamos al combate (siendo) muy superiores a los enemigos | σφόδρα | fuertemente, con fuerza, con vehemencia, muy, mucho |
| Pind.N.4.39Pindarus, Nemea: Píndaro, Nemeas | φθονερὰ δ’ ἄλλος ἀνὴρ βλέπων γνώμαν κενεὰν σκότῳ κυλίνδει | y otro hombre lanzando miradas envidiosas revuelve en la oscuridad un vano empeño | βλέπω | mirar (con determinada mirada) |
| Pind.N.4.53Pindarus, Nemea: Píndaro, Nemeas | Δωδώναθεν ἀρχόμενοι πρὸς Ἰόνιον πόρον | principiando desde Dodona hasta el paso (mar) Jónico | πόρος | paso (marítimo), camino (del mar) |
| Pind.N.4.58Pindarus, Nemea: Píndaro, Nemeas | δολίαις τέχναισι χρησάμενος | haciendo <él> uso de engañosas artimañas | τέχνη | arte, maña, astucia, artimaña |
| Pind.N.4.61Pindarus, Nemea: Píndaro, Nemeas | τὸ μόρσιμον Διόθεν πεπρωμένον ἔκφερεν | cumplía el destino marcado por Zeus | ἐκφέρω | llevar a término, cumplir, producir, dar a luz |
| Pind.N.4.70Pindarus, Nemea: Píndaro, Nemeas | ἀπότρεπε αὖτις Εὐρώπαν ποτὶ χέρσον ἔντεα ναός | cambia de nuevo los aparejos de la nave hacia tierra firme, Europa | Εὐρώπη | Europa |
| Pind.N.4.88Pindarus, Nemea: Píndaro, Nemeas | … ἵν’ ἐν ἀγῶνι βαρυκτύπου θάλησε Κορινθίοις σελίνοις | … donde se llenó de apios corintios en el certamen del retumbante [Posidón] | Κορίνθιος | corintio |
| Pind.N.4.95Pindarus, Nemea: Píndaro, Nemeas | μαλακὰ μὲν φρονέων ἐσλοῖς, τραχὺς δὲ παλιγκότοις ἔφεδρος | <él> que tiene favorables intenciones con los nobles, pero duro tercer competidor para los adversarios | φρονέω | pensar (de determinada manera), tener determinada intención |
| Pind.N.5.3Pindarus, Nemea: Píndaro, Nemeas | γλυκεῖ’ ἀοιδά | dulce canto | γλυκύς | dulce, agradable, ingenuo |
| Pind.N.5.18Pindarus, Nemea: Píndaro, Nemeas | τὸ σιγᾶν πολλάκις ἐστὶ σοφώτατον ἀνθρώπῳ νοῆσαι | callarse es muchas veces para el hombre pensar con máxima prudencia | σιγάω | callar, callarse, guardar silencio |
| Pind.N.5.23Pindarus, Nemea: Píndaro, Nemeas | πρόφρων δὲ καὶ κείνοις ἄειδ’ ἐν Παλίῳ Μοισᾶν ὁ κάλλιστος χορός | y afectuoso también para aquellos cantaba en el Pelión el hermosísimo coro de las musas | χορός | coro de cantantes o danzantes |
| Pind.N.5.25Pindarus, Nemea: Píndaro, Nemeas | Ἀπόλλων… ἁγεῖτο παντοίων νόμων | Apolo conducía tonadas de todas clases | νόμος | modo musical, canto |
...
...