logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 ... 2132 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25580 -- Paginación: 615/2132
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Hdt.4.109.1Herodotus, Historiae: Heródoto, HistoriasΒουδῖνοι δὲ οὐ τῇ αὐτῇ γλώσσῃ χρέωνται καὶ Γελωνοί y los budinos no usan la misma lengua que los gelonosγλῶσσαusar una lengua/dialecto
Hdt.4.109.2Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasοἱ ὄρχιες [κάστορος] αὐτοῖσι εἰσὶ χρήσιμοι ἐς ὑστερέων ἄκεσιν los testículos de castor les son útiles para remedio de vientresχρήσιμοςútil, beneficioso
Hdt.4.110.1Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasτὰς δὲ Ἀμαζόνας καλέουσι… Οἰόρπατα, δύναται δὲ τὸ οὔνομα τοῦτο κατὰ Ἑλλάδα γλῶσσαν ἀνδροκτόνοι llaman a las amazonas “Eórpata”, nombre que en griego significa “matadoras de hombres”δύναμαιsignificar, tener el sentido de
Hdt.4.110.2Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasἐνθαῦτα ἀποβᾶσαι ἀπὸ τῶν πλοίων αἱ Ἀμαζόνες ὁδοιπόρεον ἐς τὴν οἰκεομένην tras desembarcar allí de sus naves, las amazonas avanzaban hacia la tierra civilizadaοἰκέωla tierra habitada, la tierra civilizada
Hdt.4.111.1Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasοἱ δὲ Σκύθαι οὐκ εἶχον συμβαλέσθαι τὸ πρῆγμα y los escitas no podían comprender el asuntoσυμβάλλωcomprender
Hdt.4.111.2Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasταῦτα ἐβουλεύσαντο οἱ Σκύθαι βουλόμενοι ἐξ αὐτέων παῖδας ἐκγενήσεσθαι eso decidieron los escitas por querer que nacieran hijos de ellasβούλομαιquerer, desear
Hdt.4.111.2Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasστρατοπεδεύεσθαι πλησίον ἐκεινέων acampar cerca de aquellosπλησίοςcerca
Hdt.4.112Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasοἱ νεηνίσκοι, ὥσπερ αἱ Ἀμαζόνες... ζόην ἔζωον τὴν αὐτὴν ἐκείνῃσι los jovencitos, como las amazonas, vivían la misma vida que aquellasζάωvivir una vida…
Hdt.4.113.2Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasτῇ δὲ χειρὶ ἔφραζε ἐς τὴν ὑστεραίην ἐλθεῖν con la mano le hacía señas para que volviera al día siguienteφράζωhacer señas (con la mano)
Hdt.4.114.2Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasἡμῖν εἰσὶ μὲν τοκέες, εἰσὶ δὲ κτήσιες nosotros tenemos padres y tenemos propiedadesκτῆσιςpropiedad, patrimonio
Hdt.4.114.2Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasἐπεὶ δὲ συνῆκαν ἀλλήλων, ἔλεξαν πρὸς τὰς Ἀμαζόνας τάδε οἱ ἄνδρες y cuando se entendieron mutuamente, los hombres dijeron lo siguiente a las amazonasσυνίημιcomprender (a), entender (a)
Hdt.4.114.3Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasαἱ δὲ ὑμέτεραι γυναῖκες… οὔτ’ ἐπὶ θήρην ἰοῦσαι οὔτε ἄλλῃ οὐδαμῇ y vuestras mujeres tampoco van a la caza ni a ninguna otra parteοὐδαμόςen ninguna parte, a ninguna parte

« Anterior 1 ... 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 ... 2132 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas