logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 ... 1024 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25580 -- Paginación: 564/1024
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Lys.33.7Lysias, Olympiacus: Lisias, Olímpicoτὴν πρὸς τὸν πόλεμον ἐπιστήμην la experiencia en la guerraἐπιστήμηpericia, conocimiento, experiencia
Man.Astrol.2.pinax10Manetho astrologus, Apotelesmatica: Manetón astrólogo, Apotelesmaticaπερὶ τῆς φάσεως τῶν ζʹ πλανητῶν, καὶ τί μὲν ἕκαστος αὐτῶν τῷ ἡλίῳ συνὼν ἀποτελεῖ sobre la fase de los siete planetas y qué [órbita] completa cada uno de ellos al conjuntarse con el solσύνειμι (εἰμί) estar con, estar en contacto con, convivir con, conjuntarse con
Man.Astrol.3.329Manetho astrologus, Apotelesmatica: Manetón astrólogo, Apotelesmaticaεἰ δ’ Ἄρης συνίῃσιν ὁμοῦ καλῇ Κυθερείῃ… y si Marte se une en conjunción juntamente con la hermosa Citerea (Venus)...σύνειμι (εἶμι)unirse en conjunción
Aur.4.28.1Marcus Aurelius, Τὰ εἰς ἑαυτόν: Marco Aurelio, Meditacionesμέλαν ἦθος un carácter sombríoμέλαςnegro, funesto, sombrío
Aur.6.13Marcus Aurelius, Τὰ εἰς ἑαυτόν: Marco Aurelio, Meditacionesνεκρὸς οὗτος ἰχθύος, οὗτος δὲ νεκρὸς ὄρνιθος ese <es> un cadáver de pez y ese <otro es> de pájaroνεκρόςcadáver (de animal)
Men.Dysc.497Menander, Dyscolus: Menandro, Díscoloὢ τῆς ἀμαθίας ¡ah, ignorancia!ah, ay
Men.Dysc.513Menander, Dyscolus: Menandro, Díscolo—χαῖρε πολλά —οὐ βούλομαι χαίρειν παρ’ ὑμῶν οὐδενός —¡muchos saludos! —no quiero saludos de ninguno de vosotrosχαίρω(decir) hola, saludar
Men.Dysc.812Menander, Dyscolus: Menandro, Díscoloκρεῖττόν ἐστιν ἐμφανὴς φίλος ἢ πλοῦτος ἀφανής es mejor un amigo manifiesto que una riqueza no manifiestaπλοῦτοςriqueza, abundancia
Men.Dysc.891Menander, Dyscolus: Menandro, Díscoloτιμωρίαν βούλει λαϐεῖν ὧν ἀρτίως ἔπασχες; ¿quieres tomar venganza de lo que sufriste hace un instante?τιμωρίαtomar venganza
Men.Dysc.901Menander, Dyscolus: Menandro, Díscoloτὸ δ’ ὅλον ἐστὶν ἡμῖν ἅνθρωπος ἡμερωτέος y es una persona que debemos domar totalmenteὅλοςenteramente, totalmente, del todo, por completo
Men.Dysc.934Menander, Dyscolus: Menandro, Díscoloοὐδεὶς βοηθός σοι πάρεστιν nadie se presenta ante ti como defensorβοηθόςque socorre, socorredor, defensor
Men.Frag.1101Menander, Dyscolus: Menandro, Díscoloμὴ κενῶς πόνει no trabajes en vanoκενόςvanamente, sin contenido
Men.Frag.72Menander, Fragmenta: Menandro, fragmentosἀνδρὸς χαρακτήρ ἐκ λόγου γνωρίζεται el carácter de un hombre se conoce por su forma de hablarχαρακτήρcarácter
Men.Frag.161Menander, Fragmenta: Menandro, fragmentosἐν τῷ δὲ πράττειν, ἂν λάβῃ τὸν καιρὸν εὖ, ἀπροσδόκητον τὴν τέχνην ἐξηύρετο y en la acción, si atrapa bien la ocasión, revela su arte como sorprendenteἐξευρίσκωencontrar, descubrir, inventar
Men.Frag.303.2Menander, Fragmenta: Menandro, fragmentosστενὸν ζῶμεν χρόνον vivimos un tiempo breveστενόςbreve
Men.Sent.148Menander, Sententiae e codicibus Byzantinis: Menandro, Sentencias de códices bizantinosγυναικὶ κόσμος ὁ τρόπος, οὐ τὰ χρυσία su forma de ser <es> el adorno de la mujer, no las joyasτρόποςcarácter, forma de ser
Men.Sent.320Menander, Sententiae e codicibus Byzantinis: Menandro, Sentencias de códices bizantinosἤθη τὰ πάντων ἐν χρόνῳ πειράζεται los caracteres de todos se ponen a prueba en el tiempoπειράζωser probado, ponerse a prueba, sufrir
Mimnerm.1.2Mimnermus, Fragmenta: Mimnermo, Fragmentosτεθναίην, ὅτε μοι μηκέτι ταῦτα μέλοι que muera cuando a mí no me importe eso yaὅτεcuando
Mimnerm.2.10Mimnermus, Fragmenta: Mimnermo, Fragmentosαὐτίκα δὴ τεθνάναι βέλτιον ἢ βίοτος quedar muerto de inmediato <es> mejor que la vidaβελτίωνmejor
Mimnerm.3.1Mimnermus, Fragmenta: Mimnermo, Fragmentosτὸ πρὶν ἐὼν κάλλιστος, ἐπὴν παραμείψεται ὥρη, οὐδὲ πατὴρ παισὶν τίμιος οὔτε φίλος aun siendo antes el más bello, cuando pase de largo su momento de esplendor, ni siquiera <será> un padre digno de honra ni querido para sus hijosὥραmomento de esplendor, momento de sazón
Mimnerm.12.6Mimnermus, Fragmenta: Mimnermo, Fragmentosεὐνὴ κοιΐλη, Ἡφαίστου χερσὶν ἐληλαμένη una cama honda forjada por las manos de Hefestoἐλαύνωempujar, golpear, golpear (para forjar), forjar, cavar
N.T.Act.1.15Novum Testamentum, Acta apostolorum: Nuevo Testamento, Hechos de los Apóstolesἦν ὄχλος ὀνομάτων había una multitud de personasὄνομαnombre, persona
N.T.Act.3.7Novum Testamentum, Acta apostolorum: Nuevo Testamento, Hechos de los Apóstolesπαραχρῆμα δὲ ἐστερεώθησαν αἱ βάσεις αὐτοῦ καὶ τὰ σφυδρά y al momento se le afirmaron sus pies y tobillosβάσιςpie, planta, pata
N.T.Act.3.25Novum Testamentum, Acta apostolorum: Nuevo Testamento, Hechos de los Apóstoles… τῆς διαθήκης ἧς διέθετο ὁ θεὸς πρὸς τοὺς πατέρας ὑμῶν del acuerdo que Dios estableció con vuestros padresδιατίθημιacordar, pactar
N.T.Act.4.15Novum Testamentum, Acta apostolorum: Nuevo Testamento, Hechos de los Apóstolesσυνέβαλλον πρὸς ἀλλήλους λέγοντες discutían unos con otros al hablarσυμβάλλωjuntar (con hostilidad), chocar, hacer pelear, discutir

« Anterior 1 ... 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 ... 1024 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas