...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Xen.Anab.3.2.9Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | ἀκούσαντες δ’ οἱ στρατιῶται πάντες μιᾷ ὁρμῇ προσεκύνησαν τὸν θεόν | y tras escuchar<lo>, todos los soldados adoraron al dios con un único impulso | ὁρμή | impulso, deseo |
| Xen.Anab.3.2.10Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | εἰκὸς τοῖς… πολεμίοις ἐναντίους εἶναι τοὺς θεούς | es verosímil que los dioses sean contrarios a los enemigos | ἐναντίος | enfrentado (a), contrario (a) |
| Xen.Anab.3.2.11Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | ἐλθόντων… Περσῶν… ὡς ἀφανιούντων τὰς Ἀθήνας | marchando los persas con la intención de destruir Atenas | ἀφανίζω | hacer desaparecer, destruir, eliminar |
| Xen.Anab.3.2.11Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | ἀγαθοῖς τε ὑμῖν προσήκει εἶναι | y a vosotros os conviene ser buenos (valerosos) | προσήκω | conviene (a), es apropiado (para) |
| Xen.Anab.3.2.13Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | Ξέρξης ὕστερον ἀγείρας τὴν ἀναρίθμητον στρατιὰν ἦλθεν ἐπὶ τὴν Ἑλλάδα | después de eso, Jerjes, tras reunir un ejército innumerable, marchó sobre la Hélade | ἀγείρω | reunir, juntar |
| Xen.Anab.3.2.13Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | ἔστι μὲν τεκμήρια ὁρᾶν τὰ τρόπαια | es posible ver como prueba los trofeos | εἰμί | es posible |
| Xen.Anab.3.2.16Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | νῦν δὲ ὁπότε καὶ πεῖραν ἤδη ἔχετε αὐτῶν ὅτι οὐ θέλουσι… μὴ δέχεσθαι ὑμᾶς | y ahora cuando ya tenéis experiencia de ellos, de que no quieren resistiros | πεῖρα | experiencia |
| Xen.Anab.3.2.20Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | εἰ δὲ δὴ τάς… μάχας θαρρεῖτε… | y si, en efecto, tenéis confianza ante las batallas… | θαρρέω | tener confianza (ante/en), confiar |
| Xen.Anab.3.2.20Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | εἴσονται ὅτι, ἤν τι περὶ ἡμᾶς ἁμαρτάνωσι, περὶ τὰς ἑαυτῶν ψυχὰς καὶ σώματα ἁμαρτήσονται | sabrán que, si fracasan en algo en relación a nosotros, fracasarán en relación a sus propias almas y cuerpos | περί | en relación a, a propósito de, por, sobre |
| Xen.Anab.3.2.24Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | κατασκευάζεσθαι ὡς αὐτοῦ οἰκήσοντας | prepararse para habitar allí | κατασκευάζω | equipar(se), prepararse |
| Xen.Anab.3.2.25Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | ἐν ἀφθόνοις βιοτεύειν | vivir en abundancia | ἄφθονος | que no escatima, abundante, fértil |
| Xen.Anab.3.2.25Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | δέδοικα μή, ἂν ἅπαξ μάθωμεν… Περσῶν καλαῖς καὶ μεγάλαις γυναιξὶ καὶ παρθένοις ὁμιλεῖν… ἐπιλαθώμεθα τῆς οἴκαδε ὁδοῦ | temo que, una vez que aprendamos a relacionarnos con las bellas y grandes mujeres y muchachas persas, nos olvidemos del camino a casa | γυνή | mujer |
...
...