...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Xen.Anab.3.1.21Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | ἀγωνοθέται δ’ οἱ θεοί εἰσιν, οἳ σὺν ἡμῖν… ἔσονται | y son jueces los dioses que estarán con nosotros | σύν | junto con, con, compañía |
| Xen.Anab.3.1.26Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | ὁ μέντοι Ξενοφῶν μεταξὺ ὑπολαβὼν ἔλεξεν ὧδε | sin embargo, Jenofonte tras interrumpir entremedias, dijo así | ὑπολαμβάνω | interrumpir, objetar |
| Xen.Anab.3.1.26Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | … πλὴν Ἀπολλωνίδης τις ἦν βοιωτιάζων τῇ φωνῇ | … excepto que había un tal Apolónidas que hablaba en beocio como idioma | φωνή | lenguaje, idioma, dialecto |
| Xen.Anab.3.1.30Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | ἐμοί… δοκεῖ τὸν ἄνθρωπον τοῦτον μήτε προσίεσθαι εἰς ταὐτὸ ἡμῖν αὐτοῖς | me parece bien que no dejemos acercarse a ese hombre al mismo sitio que nosotros | προσίεμαι | dejar acercarse (a) |
| Xen.Anab.3.1.32Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | οἱ δὲ ἄλλοι παρὰ τὰς τάξεις ἰόντες… τὸν στρατηγὸν παρεκάλουν | y los demás recorriendo las filas llamaban a su lado al general | παρακαλέω | llamar a su lado, convocar, mandar llamar, invitar |
| Xen.Anab.3.1.36Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | εὖ τοίνυν ἐπίστασθε ὅτι ὑμεῖς τοσοῦτοι ὄντες... μέγιστον ἔχετε καιρόν | así pues, sabéis bien que, siendo tantos vosotros, tenéis una magnífica ocasión | τοίνυν | así pues, pues bien |
| Xen.Anab.3.1.41Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | ἢν δέ τις αὐτῶν τρέψῃ τὰς γνώμας... τί πείσονται | y si alguno de ellos cambia sus opiniones, ¿qué les pasará? | τρέπω | cambiar, transformar |
| Xen.Anab.3.1.43Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | ὁπόσοι… μαστεύουσι ζῆν ἐκ παντὸς τρόπου ἐν τοῖς πολεμικοῖς | cuantos se esfuerzan por mantenerse vivos de cualquier manera en la guerra | τρόπος | de modo, de manera |
| Xen.Anab.3.1.46Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | ἑλόμενοι ἥκετε εἰς τὸ μέσον τοῦ στρατοπέδου καὶ τοὺς αἱρεθέντας ἄγετε | tras elegir<los> llegad hasta el centro del campamento y llevad a los elegidos | μέσος | medio, centro |
| Xen.Anab.3.1.47Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | ἅμα ταῦτ’ εἰπὼν ἀνέστη, ὡς μὴ μέλλοιτο ἀλλὰ περαίνοιτο τὰ δέοντα | al tiempo de decir eso se levantó de forma que lo necesario no fuese demorado sino concluido | μέλλω | ser demorado, sufrir demora |
| Xen.Anab.3.2.3Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | δεῖ… πειρᾶσθαι ὅπως, ἤν… δυνώμεθα, καλῶς νικῶντες σῳζώμεθα | es preciso intentar, si podemos, salvarnos obteniendo una bella victoria | πειράω | intentar, probar |
| Xen.Anab.3.2.3Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | ὅμως δὲ δεῖ ἐκ τῶν παρόντων ἄνδρας ἀγαθοὺς τελέθειν καὶ μὴ ὑφίεσθαι | y sin embargo es necesario a partir de las circunstancias presentes que seamos hombres valientes y no cedamos | ὑφίημι | achantarse, someterse, ceder |
...
...