...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Xen.Anab.2.4.7Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | οὐκ οἶδα ὅ τι δεῖ αὐτὸν ὀμόσαι | no sé por qué es necesario que él jure | αὐτός | él, ella(s), ello, lo(s), la(s), le(s), ellos |
| Xen.Anab.2.4.7Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | θεοὺς ἐπιορκῆσαι | perjurar por los dioses | ἐπιορκέω | jurar en falso, perjurar |
| Xen.Anab.2.4.8Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | ἦγε δὲ καὶ τὴν θυγατέρα τὴν βασιλέως ἐπὶ γάμῳ | y se llevaba en matrimonio también a la hija del rey | γάμος | matrimonio |
| Xen.Anab.2.4.10Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | αὐτοὶ ἐφ’ ἑαυτῶν | ellos por sí mismos | ἐπί | en situación de, en lo tocante a, sobre |
| Xen.Anab.2.4.11 Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | τοιαῦτα ξυλλέγοντες πληγὰς ἐνέτεινον ἀλλήλοις | juntando cosas de ese tipo se lanzaban golpes unos a otros | ἐντείνω | tensar, tender contra, tender sobre, mantener sujeto |
| Xen.Anab.2.4.11Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | πληγὰς ἐνέτεινον ἀλλήλοις | se lanzaban golpes entre sí | πληγή | golpe, azote, latigazo |
| Xen.Anab.2.4.12Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | διελθόντες δὲ τρεῖς σταθμοὺς ἀφίκοντο… | tras recorrer tres etapas llegaron | διέρχομαι | recorrer |
| Xen.Anab.2.4.17Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | παρὰ τὴν γέφυραν… πέμψαι κελεύουσι φυλακήν, ὡς διανοεῖται αὐτὴν λῦσαι Τισσαφέρνης | ordenan enviar un cuerpo de guardia junto al puente porque Tisafernes planea destruir<lo> | λύω | disolver, deshacer, poner fin, destruir, romper, debilitar |
| Xen.Anab.2.4.18Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | ἀκούσαντες ταῦτα ἄγουσιν αὐτὸν παρὰ τὸν Κλέαρχον καὶ φράζουσιν ἃ λέγει | al escuchar esto lo llevan junto a Clearco y <le> refieren <lo> que dice | φράζω | decir, informar, declarar, referir |
| Xen.Anab.2.4.26Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | ὁ δὲ Κλέαρχος ἡγεῖτο μὲν εἰς δύο, ἐπορεύετο δὲ ἄλλοτε καὶ ἄλλοτε ἐφιστάμενος | y Clearco guiaba en columna de dos y progresaba haciendo paradas unas veces y otras | ἄλλοτε | en una ocasión… en otra, unas veces… otras |
| Xen.Anab.2.4.26Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | ἄλλοτε καὶ ἄλλοτε ἐφιστάμενος | deteniéndose aquí y allí | ἐφίστημι | detenerse |
| Xen.Anab.2.4.27Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | ἐπορεύθησαν… εἰς τὰς Παρυσάτιδος κώμας… ταύτας Τισσαφέρνης… διαρπάσαι τοῖς Ἕλλησιν ἐπέτρεψε πλὴν ἀνδραπόδων | avanzaron hasta las aldeas de Parisátide; Tisafernes… permitió a los griegos saquear<las>, salvo los esclavos | πλήν | excepto, salvo, a no ser |
...
...