logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 ... 2132 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25580 -- Paginación: 1935/2132
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Xen.Anab.2.2.17Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasisὡς ἐτύγχανον ἕκαστοι ηὐλίζοντο cada uno pasaba la noche al raso según se encontraraτυγχάνωencontrarse casualmente (en un lugar), coincidir, suceder casualmente
Xen.Anab.2.2.18Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasisἐξεπλάγη δέ… καὶ βασιλεὺς τῇ ἐφόδῳ τοῦ στρατεύματος e incluso el rey fue sorprendido por la irrupción del ejércitoἔφοδοςataque, irrupción
Xen.Anab.2.2.21Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasisπαρήγγειλεν ὁ Κλέαρχος εἰς τάξιν τὰ ὅπλα τίθεσθαι τοὺς Ἕλληνας Clearco ordenó que los griegos se pusieran en armas en formaciónτίθημιponerse en armas, mostrarse armado
Xen.Anab.2.3.1Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasisκήρυκας ἔπεμψε περὶ σπονδῶν envió heraldos sobre la treguaπέμπωenviar, mandar
Xen.Anab.2.3.1Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasisκήρυκας ἔπεμψε περὶ σπονδῶν envió heraldos por la treguaπέμπωenviar, mandar
Xen.Anab.2.3.1Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasisπέμπων τὰ ὅπλα παραδιδόναι ἐκέλευε <él> enviando un aviso ordenaba entregar las armasπέμπωenviar (recado a), enviar (aviso a), mandar (aviso)
Xen.Anab.2.3.2Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasisεἶπε τοῖς προφύλαξι κελεύειν τοὺς κήρυκας περιμένειν ἄχρι ἂν σχολάσῃ dijo a los vigilantes que ordenaran a los heraldos esperar hasta que <él> tuviera tiempoἄχριhasta que
Xen.Anab.2.3.2Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasisτὰς τάξεις ἐπισκοπῶν inspeccionando las formacionesἐπισκοπέωobservar, vigilar
Xen.Anab.2.3.2Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasisἐζήτουν τοὺς ἄρχοντας buscaban a los que estaban al mandoζητέωbuscar
Xen.Anab.2.3.3Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasisἐπεὶ δὲ κατέστησε τὸ στράτευμα ὡς καλῶς ἔχειν ὁρᾶσθαι πάντῃ φάλαγγα πυκνήν y después de que dispuso todo el ejército de forma que pudiera verse toda la formación por todas partesἔχωser capaz de, poder
Xen.Anab.2.3.3Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasisἐπεὶ δὲ κατέστησε τὸ στράτευμα ὡς καλῶς ἔχειν ὁρᾶσθαι πάντῃ φάλαγγα πυκνήν… y cuando dispuso el ejército de forma que estuviera bien <dispuesto> para ser visto como una falange compacta por todas partes…πυκνόςdenso, apretado, compacto
Xen.Anab.2.3.9Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasisοἶμαί γε μέντοι... καὶ τοῖς ἡμετέροις στρατιώταις τὸν αὐτὸν φόβον παρέσεσθαι creo ciertamente sin duda que también el mismo miedo se presentará a nuestros soldadosγεciertamente sin duda

« Anterior 1 ... 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 ... 2132 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas