...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Xen.Anab.1.8.8Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | ἐφάνη κονιορτὸς ὥσπερ νεφέλη λευκή, χρόνῳ δὲ συχνῷ ὕστερον ὥσπερ μελανία τις | apareció una polvareda como una nube blanca pero un tiempo largo después como una nube negra | συχνός | mucho, largo |
| Xen.Anab.1.8.9Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | καὶ ἦσαν ἱππεῖς… ἐπὶ τοῦ εὐωνύμου τῶν πολεμίων | había jinetes (tropa de caballería) en el (ala) izquierda de los enemigos | ἐπί | sobre, en |
| Xen.Anab.1.8.10Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | ἡ δὲ γνώμη ἦν ὡς [ἅρματα] εἰς τὰς τάξεις τῶν Ἑλλήνων ἐλῶντα | y el plan era que unos carros marcharan al interior de la formación de los griegos | ἐλαύνω | marchar, cabalgar, navegar |
| Xen.Anab.1.8.10Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | ἅρματα διαλείποντα συχνὸν ἀπ’ ἀλλήλων | carros que distaban mucho unos de otros | συχνός | mucho |
| Xen.Anab.1.8.11Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | βραδέως προσῇσαν | se acercaban lentamente | πρόσειμι (εἶμι) | avanzar, acercarse |
| Xen.Anab.1.8.12Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | Κῦρος… τῷ Κλεάρχῳ ἐβόα ἄγειν τὸ στράτευμα κατὰ μέσον τὸ τῶν πολεμίων | Ciro ordenaba gritando a Clearco llevar el ejército en medio de los enemigos | βοάω | gritar (que), ordenar gritando |
| Xen.Anab.1.8.13Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | τῷ δὲ Κύρῳ ἀπεκρίνατο ὅτι αὐτῷ μέλει ὅπως καλῶς ἔχοι | y respondió a Ciro que le preocupa que esté bien | μέλω | importar, interesar |
| Xen.Anab.1.8.15Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | λέγειν ἐκέλευε πᾶσιν ὅτι καὶ τὰ ἱερὰ καλὰ καὶ τὰ σφάγια καλά | mandaba decir a todos que tanto los sacrificios como las víctimas <eran> propicios | ἱερός | sacrificios, ritos sagrados, cultos |
| Xen.Anab.1.8.16Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | θορύβου διὰ τῶν τάξεων ἰόντος | un tumulto que iba por las filas | διά | a través de |
| Xen.Anab.1.8.18Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | τὸ ὑπολειπόμενον [τῆς φάλαγγος] ἤρξατο δρόμῳ θεῖν | lo que quedaba de la falange empezó a correr a la carrera | θέω | correr |
| Xen.Anab.1.8.18Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | ἅμα ἐφθέγξαντο πάντες οἷον τῷ Ἐνυαλίῳ ἐλελίζουσι | todos gritaron a la vez igual que lanzan el grito [de guerra] a <Ares> Enialio | φθέγγομαι | gritar, chillar |
| Xen.Anab.1.8.18Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | ταῖς ἀσπίσι πρὸς τὰ δόρατα ἐδούπησαν φόβον ποιοῦντες τοῖς ἵπποις | golpearon con sus escudos las lanzas provocando pavor a los caballos | φόβος | pavor, miedo, temor |
...
...