logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 ... 2133 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25585 -- Paginación: 1831/2133
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Thuc.4.3.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasτῷ δὲ διάφορόν τι ἐδόκει εἶναι τοῦτο τὸ χωρίον a este le parecía que ese terreno era algo diferenteδιάφοροςdiferente, distinto
Thuc.4.4.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasφέροντες λίθους… ξυνετίθεσαν ὡς ἕκαστόν τι ξυμβαίνοι llevando piedras las colocaban como encajaba cada elementoσυντίθημιcolocar (una cosa junto a otra), colocar (en orden), componer
Thuc.4.4.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasτὸ γὰρ πλέον τοῦ χωρίου αὐτὸ καρτερὸν ὑπῆρχε καὶ οὐδὲν ἔδει τείχους pues la mayor parte del territorio por sí era seguro y no necesitaba ninguna murallaὑπάρχωestar (de determinada manera), ser (de determinada manera)
Thuc.4.5.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasὁ στρατὸς ἔτι ἐν ταῖς Ἀθήναις ὤν… estando el ejército todavía en Atenas
Thuc.4.5.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasταῖς δὲ πλείοσι ναυσὶ τὸν ἐς τὴν Κέρκυραν πλοῦν καὶ Σικελίαν ἠπείγοντο y con el mayor número de naves se apresuraban en su navegación a Corcira y Siciliaἐπείγωapresurarse en
Thuc.4.6.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasχειμών… μείζων παρὰ τήν… ὥραν un temporal excesivo en relación con la estaciónπαράen comparación con, en relación con
Thuc.4.6.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἐπύθοντο τῆς Πύλου κατειλημμένης se enteraron de que Pilo había sido tomadaπυνθάνομαιinformarse (de algo)
Thuc.4.6.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasχειμών τε ἐπιγενόμενος… ἐπίεσε τὸ στράτευμα y una tormenta que sobrevino aplastó al ejércitoχειμώνtormenta
Thuc.4.6.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasχειμών… ἐπιγενόμενος μείζων παρὰ τὴν καθεστηκυῖαν ὥραν, ἐπίεσε τὸ στράτευμα un frío invernal que sobrevino, excesivo para la estación vigente, afligió al ejércitoὥραestación
Thuc.4.7Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἀπέβαλε πολλοὺς τῶν στρατιωτῶν echó a perder a muchos de sus soldadosἀποβάλλωdespreciar, echar a perder
Thuc.4.8.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasτοῦ χωρίου κινδυνεύοντος estando el lugar en peligroκινδυνεύωestar en peligro, peligrar
Thuc.4.8.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasκατὰ τὰ ἐπεσταλμένα ὑπὸ Δημοσθένους según las órdenes dadas por Demóstenesἐπιστέλλωlas órdenes

« Anterior 1 ... 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 ... 2133 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas