logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 ... 2133 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25585 -- Paginación: 1752/2133
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Thuc.1.100.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias… οἷς πολέμιον ἦν τὸ χωρίον... κτιζόμενον los cuales tenían un puesto fortificado enemigoχωρίονpuesto fortificado, fortaleza
Thuc.1.101.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasοἱ Εἵλωτες… ἐς Ἰθώμην ἀπέστησαν los ilotas se rebelaron <yendo> hacia Itomeἀφίστημιapartarse (de una coalición), hacer defección, rebelarse
Thuc.1.102.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasαὐτοὺς ἐπεκαλέσαντο ὅτι τειχομαχεῖν ἐδόκουν δυνατοὶ εἶναι los acusaron porque parecía que podían hacer asediosὅτιporque
Thuc.1.102.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasκαὶ διαφορὰ ἐκ ταύτης τῆς στρατείας πρῶτον Λακεδαιμονίοις καὶ Ἀθηναίοις φανερὰ ἐγένετο y a partir de esa campaña militar se produjo por primera vez una disputa evidente entre lacedemonios y ateniensesφανερόςvisible, manifiesto, evidente
Thuc.1.102.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasκαὶ δεινὸν ποιησάμενοι y llevándolo (ellos) muy a malδεινόςllevar mal, estar indignado por algo
Thuc.1.103.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasκαὶ Κορινθίοις μὲν οὐχ ἥκιστα ἀπὸ τοῦδε τὸ σφοδρὸν μῖσος ἤρξατο πρῶτον ἐς Ἀθηναίους γενέσθαι y a los corintios, en efecto, no en mínima medida, les empezó a surgir un odio violento contra los atenienses en primer lugarσφοδρόςfuerte, impetuoso, violento, enérgico
Thuc.1.104.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasβασιλεὺς Λιβύων τῶν πρὸς Αἰγύπτῳ rey de los libios cercanos a Egiptoπρόςjunto a, en, cerca de
Thuc.1.104.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasκρατοῦντες καὶ τῆς Μέμφιδος τῶν δύο μερῶν πρὸς τὸ τρίτον μέρος… ἐπολέμουν siendo dueños también de dos partes de Menfis batallaban por la tercera parteμέροςparte, porción, fracción
Thuc.1.104.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἔτυχον γὰρ ἐς Κύπρον στρατευόμενοι coincidió que estaban en campaña contra Chipreτυγχάνωencontrarse en ese momento, coincidir que, resultar que, casualmente
Thuc.1.105.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasνομίζοντες ἀδυνάτους ἔσεσθαι Ἀθηναίους βοηθεῖν… ἀπούσης στρατιᾶς πολλῆς considerando<ellos> que los atenienses serían incapaces de ayudar al estar ausente su gran ejércitoἄπειμι (εἰμί)estar ausente, faltar
Thuc.1.105.5Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasμάχης γενομένης… διεκρίθησαν ἀπ’ ἀλλήλων tras producirse la batalla se separaron unos de otrosδιακρίνωsepararse, distinguirse
Thuc.1.105.6Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἡμέραις ὕστερον δώδεκα μάλιστα ἐλθόντες ἀνθίστασαν τροπαῖον llegando aproximadamente doce días después colocaron enfrente un monumento de victoriaδώδεκαdoce

« Anterior 1 ... 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 ... 2133 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas