logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 ... 2133 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25587 -- Paginación: 951/2133
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Hom.Il.21.47Homerus, Ilias: Homero, Ilíadaχερσὶν Ἀχιλλῆος θεὸς ἔμβαλεν una divinidad <lo> lanzó a las manos de Aquilesἐμβάλλωtirar (hacia/dentro), lanzar (hacia/dentro), arrojar (hacia/dentro)
Hom.Il.21.48Homerus, Ilias: Homero, Ilíada… ὅς μιν ἔμελλε πέμψειν εἰς Ἀΐδαο ... quien los iba a enviar al Hadesεἰςhasta, a
Hom.Il.21.48Homerus, Ilias: Homero, Ilíada… ὅς μιν ἔμελλε πέμψειν εἰς Ἀΐδαο … quien iba a enviarlo al Hadesπέμπωenviar, mandar
Hom.Il.21.56Homerus, Ilias: Homero, Ilíadaαὖτις ἀναστήσονται ὑπὸ ζόφου ἠερόεντος de nuevo resurgirán de la nebulosa oscuridad de abajo (de las tinieblas de abajo)ὑπόbajo (prep.), de abajo
Hom.Il.21.59Homerus, Ilias: Homero, Ilíadaοὐδέ μιν ἔσχε πόντος ἁλὸς πολιῆς y no lo retuvo la inmensidad de la mar grisáceaἅλςmar
Hom.Il.21.60Homerus, Ilias: Homero, Ilíadaἀλλ’ ἄγε δὴ καὶ δουρὸς ἀκωκῆς ἡμετέροιο γεύσεται mas, ea, que pruebe también la punta de nuestra lanzaγεύωprobar (de), saborear, experimentar
Hom.Il.21.62Homerus, Ilias: Homero, Ilíadaδουρὸς ἀκωκῆς ἡμετέροιο γεύσεται… ὁμῶς καὶ κεῖθεν ἐλεύσεται probará el filo de nuestra lanza aunque venga del más alláἐκεῖθενdel más allá, del Hades
Hom.Il.21.71Homerus, Ilias: Homero, Ilíadaἑλὼν ἐλλίσσετο γούνων tras agarrar<lo> por las rodillas <él> suplicabaγόνυrodilla
Hom.Il.21.101Homerus, Ilias: Homero, Ilíadaπρίν… γὰρ Πάτροκλον ἐπισπεῖν αἴσιμον ἦμαρ… τί μοι πεφιδέσθαι ἐνὶ φρεσὶ φίλτερον ἦεν Τρώων pues antes de que Patroclo encontrara <su> día funesto, era más grato en mi mente evitar de alguna forma la muerte de troyanosφείδομαιpreservar (la vida), evitar la muerte, ahorrar daño, tratar con consideración
Hom.Il.21.108Homerus, Ilias: Homero, Ilíadaοὐχ ὁράᾳς οἷος καὶ ἐγὼ καλός τε μέγας τε; ¿no ves qué apuesto y alto <soy> también yo?ὁράωves (que), mirar (si)
Hom.Il.21.109Homerus, Ilias: Homero, Ilíadaπατρὸς δ’ εἴμ’ ἀγαθοῖο soy de un padre bien nacidoἀγαθόςbueno (moralmente), noble (moralmente)
Hom.Il.21.109Homerus, Ilias: Homero, Ilíadaπατρὸς δ’ εἴμ’ ἀγαθοῖο soy de padre nobleεἰμί

« Anterior 1 ... 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 ... 2133 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas