logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 ... 2133 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25587 -- Paginación: 947/2133
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Hom.Il.20.44Homerus, Ilias: Homero, IlíadaΤρῶας δὲ τρόμος αἰνὸς ὑπήλυθε γυῖα ἕκαστον y a los troyanos, a cada uno, un temblor terrible penetró sus miembrosἕκαστοςcada uno, uno por uno
Hom.Il.20.48Homerus, Ilias: Homero, IlíadaἜρις κρατερὴ la poderosa ErisἔριςEris
Hom.Il.20.55Homerus, Ilias: Homero, Ilíadaτοὺς ἀμφοτέρους μάκαρες θεοὶ ὀτρύνοντες σύμβαλον los dioses bienaventurados animando a ambos los hicieron pelearσυμβάλλωjuntar (con hostilidad), chocar, hacer pelear, discutir
Hom.Il.20.56Homerus, Ilias: Homero, Ilíadaδεινὸν δὲ βρόντησε πατὴρ ἀνδρῶν τε θεῶν τε el padre de los dioses y los hombres tronó terriblementeδεινόςterriblemente
Hom.Il.20.70Homerus, Ilias: Homero, IlíadaἭρῃ δ’ ἀντέστη… Ἄρτεμις y Ártemis se opuso a Heraἀνθίστημιponerse frente a, oponerse a, resistir a
Hom.Il.20.87Homerus, Ilias: Homero, Ilíadaτί με ταῦτα κελεύεις; ¿por qué me ordenas eso?κελεύωordenar algo a alguien
Hom.Il.20.88Homerus, Ilias: Homero, Ilíadaτί με... κελεύεις ἀντία Πηλεΐωνος ὑπερθύμοιο μάχεσθαι; ¿por qué me incitas a luchar contra el soberbio hijo de Peleo?μάχομαιluchar (contra), combatir (contra)
Hom.Il.20.97Homerus, Ilias: Homero, Ilíadaοὐκ ἔστ’ Ἀχιλῆος ἐναντίον ἄνδρα μάχεσθαι no es posible que un hombre luche en contra de Aquilesἐναντίοςen contra, por el contrario
Hom.Il.20.100Homerus, Ilias: Homero, Ilíadaπρὶν χροὸς ἀνδρομέοιο διελθέμεν antes de traspasar la piel de un hombreδιέρχομαιatravesar
Hom.Il.20.101Homerus, Ilias: Homero, Ilíadaεἰ δὲ θεός περ ἶσον τείνειεν πολέμου τέλος, οὔ κε μάλα ῥέα νικήσειε y aunque un dios tensara el resultado del combate con ecuanimidad, no vencería <él> con mucha facilidadτείνωtensar, estirar, extender, prolongar
Hom.Il.20.125Homerus, Ilias: Homero, Ilíadaπάντες δ’ Οὐλύμποιο κατήλθομεν y todos hemos bajado del Olimpoκατέρχομαιbajar de
Hom.Il.20.133Homerus, Ilias: Homero, Ilíadaμὴ χαλέπαινε παρὲκ νόον no te irrites insensatamenteνοῦςinsensatamente, sin entendimiento

« Anterior 1 ... 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 ... 2133 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas