...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Hom.Il.21.524Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | πᾶσι δ’ ἔθηκε πόνον | para todos produjo un gran dolor | τίθημι | hacer, producir, generar |
| Hom.Il.21.526Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | ἑστήκει δ’ ὃ γέρων Πρίαμος θείου ἐπὶ πύργου | y el viejo Príamo estaba de pie en la sagrada torre | θεῖος | sagrado, protegido por la divinidad |
| Hom.Il.21.537Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | ἄνεσάν τε πύλας καὶ ἀπῶσαν ὀχῆας | y desatrancaron los batientes [de la puerta de la muralla] y corrieron los cerrojos | πύλη | batientes de puerta, puerta de muralla, puerta de ciudad |
| Hom.Il.21.580Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | Ἀγήνωρ οὐκ ἔθελεν φεύγειν, πρὶν πειρήσαιτ’ Ἀχιλῆος | Agenor no quería huir antes de medirse con Aquiles | πειράω | poner a prueba, medirse, atacar |
| Hom.Il.21.580Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | οὐκ ἔθελεν φεύγειν, πρὶν πειρήσαιτ’ Ἀχιλῆος | no quería escapar antes de hacer un intento contra Aquiles | πρίν | hasta que, antes que, antes de que |
| Hom.Il.21.583Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | ἦ δή που μάλ’ ἔολπας ἐνὶ φρεσὶ φαίδιμ’ Ἀχιλλεῦ | en verdad, ciertamente sin duda, glorioso Aquiles, abrigas esperanzas en tu pecho | μάλα | sin duda, desde luego, ciertamente |
| Hom.Il.21.595Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | Πηλεΐδης δ’ ὁρμήσατ’ Ἀγήνορος | y el Pelida se lanzó contra Agenor | ὁρμάω | lanzarse tras, lanzarse contra |
| Hom.Il.21.598Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | ἡσύχιον δ’ ἄρα μιν πολέμου ἔκπεμπε νέεσθαι | y en realidad lo enviaba lejos de la guerra para que regresara tranquilo | ἐκπέμπω | enviar lejos de, mandar desde, enviar desde |
| Hom.Il.21.602Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | τὸν πεδίοιο διώκετο | perseguía a este por la llanura | διώκω | perseguir, cazar |
| Hom.Il.21.607Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | ἄλλοι Τρῶες πεφοβημένοι ἦλθον ὁμίλῳ… πόλις δ’ ἔμπλητο ἀλέντων | otros troyanos atemorizados marchaban en masa y la ciudad se llenó de <hombres> que se apretaban | ἐμπίπλημι | llenarse, llenar (algo propio), saciarse, hartarse |
| Hom.Il.21.608Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | οὐδ’ ἄρα τοί γ’ ἔτλαν πόλιος καὶ τείχεος ἐκτὸς μεῖναι | y, desde luego, sin duda, no se atrevieron a permanecer fuera de la ciudad y de la muralla | ἐκτός | fuera de, sin |
| Hom.Il.22.10Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | οὐδέ νύ πώ με ἔγνως ὡς θεός εἰμι | en verdad ni siquiera todavía te diste cuenta de que soy un dios | γιγνώσκω | darse cuenta de, percibir, saber |
...
...