logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 ... 2133 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25587 -- Paginación: 956/2133
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Hom.Il.21.524Homerus, Ilias: Homero, Ilíadaπᾶσι δ’ ἔθηκε πόνον para todos produjo un gran dolorτίθημιhacer, producir, generar
Hom.Il.21.526Homerus, Ilias: Homero, Ilíadaἑστήκει δ’ ὃ γέρων Πρίαμος θείου ἐπὶ πύργου y el viejo Príamo estaba de pie en la sagrada torreθεῖοςsagrado, protegido por la divinidad
Hom.Il.21.537Homerus, Ilias: Homero, Ilíadaἄνεσάν τε πύλας καὶ ἀπῶσαν ὀχῆας y desatrancaron los batientes [de la puerta de la muralla] y corrieron los cerrojosπύληbatientes de puerta, puerta de muralla, puerta de ciudad
Hom.Il.21.580Homerus, Ilias: Homero, IlíadaἈγήνωρ οὐκ ἔθελεν φεύγειν, πρὶν πειρήσαιτ’ Ἀχιλῆος Agenor no quería huir antes de medirse con Aquilesπειράωponer a prueba, medirse, atacar
Hom.Il.21.580Homerus, Ilias: Homero, Ilíadaοὐκ ἔθελεν φεύγειν, πρὶν πειρήσαιτ’ Ἀχιλῆος no quería escapar antes de hacer un intento contra Aquilesπρίνhasta que, antes que, antes de que
Hom.Il.21.583Homerus, Ilias: Homero, Ilíadaἦ δή που μάλ’ ἔολπας ἐνὶ φρεσὶ φαίδιμ’ Ἀχιλλεῦ en verdad, ciertamente sin duda, glorioso Aquiles, abrigas esperanzas en tu pechoμάλαsin duda, desde luego, ciertamente
Hom.Il.21.595Homerus, Ilias: Homero, IlíadaΠηλεΐδης δ’ ὁρμήσατ’ Ἀγήνορος y el Pelida se lanzó contra Agenorὁρμάωlanzarse tras, lanzarse contra
Hom.Il.21.598Homerus, Ilias: Homero, Ilíadaἡσύχιον δ’ ἄρα μιν πολέμου ἔκπεμπε νέεσθαι y en realidad lo enviaba lejos de la guerra para que regresara tranquiloἐκπέμπωenviar lejos de, mandar desde, enviar desde
Hom.Il.21.602Homerus, Ilias: Homero, Ilíadaτὸν πεδίοιο διώκετο perseguía a este por la llanuraδιώκωperseguir, cazar
Hom.Il.21.607Homerus, Ilias: Homero, Ilíadaἄλλοι Τρῶες πεφοβημένοι ἦλθον ὁμίλῳ… πόλις δ’ ἔμπλητο ἀλέντων otros troyanos atemorizados marchaban en masa y la ciudad se llenó de <hombres> que se apretabanἐμπίπλημιllenarse, llenar (algo propio), saciarse, hartarse
Hom.Il.21.608Homerus, Ilias: Homero, Ilíadaοὐδ’ ἄρα τοί γ’ ἔτλαν πόλιος καὶ τείχεος ἐκτὸς μεῖναι y, desde luego, sin duda, no se atrevieron a permanecer fuera de la ciudad y de la murallaἐκτόςfuera de, sin
Hom.Il.22.10Homerus, Ilias: Homero, Ilíadaοὐδέ νύ πώ με ἔγνως ὡς θεός εἰμι en verdad ni siquiera todavía te diste cuenta de que soy un diosγιγνώσκωdarse cuenta de, percibir, saber

« Anterior 1 ... 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 ... 2133 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas