...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Hom.Il.22.410Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | ὡς εἰ ἅπασα Ἴλιος… πυρὶ σμύχοιτο | como si toda Troya entera ardiese por el fuego | ἅπας | |
| Hom.Il.22.419Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | … ἤν πως ἡλικίην αἰδέσσεται ἠδ’ ἐλεήσῃ γῆρα | ... si de alguna forma <él> va a respetar <mi> edad y se apiada de <mi> vejez | ἡλικία | edad (anciana), ancianidad |
| Hom.Il.22.425Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | … οὗ μ’ ἄχος ὀξὺ κατοίσεται Ἄϊδος εἴσω | … cuyo duelo punzante me llevará abajo dentro del Hades | καταφέρω | llevar abajo, llevar a tierra |
| Hom.Il.22.426Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | ὡς ὄφελεν θανέειν ἐν χερσὶν ἐμῇσι | ojalá <él> hubiera muerto entre mis brazos | ἐν | entre, dentro (de), en |
| Hom.Il.22.459Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | ἀλλὰ πολὺ προθέεσκε, τὸ ὃν μένος οὐδενὶ εἴκων | pero corría muy por delante, no cediendo en su fuerza ante nadie | οὐδείς | ninguno, nadie |
| Hom.Il.22.483Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | Ἀΐδαο δόμους… ἔρχεαι | vas a las mansiones del Hades | ἔρχομαι | ir hacia |
| Hom.Il.22.493Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | ἄλλον μὲν χλαίνης ἐρύων, ἄλλον δὲ χιτῶνος | a uno le tira del manto, al otro de la túnica | ἄλλος | uno…, otro…, el uno…, el otro… |
| Hom.Il.22.500Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | Ἀστυάναξ, ὃς πρὶν μὲν ἑοῦ ἐπὶ γούνασι πατρός… ἔδεσκε | Astianacte quien antes, en efecto, sobre las rodillas de su padre comía | γόνυ | rodilla |
| Hom.Il.22.504Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | εὕδεσκ’ ἐν λέκτροισιν ἐν ἀγκαλίδεσσι τιθήνης εὐνῇ ἔνι μαλακῇ θαλέων ἐμπλησάμενος κῆρ | <él> dormía en el lecho en los brazos de la nodriza en blanda cama tras llenar su corazón de delicias | ἐμπίπλημι | llenarse, llenar (algo propio) |
| Hom.Il.23.7Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | μὴ δή πω ὑπ’ ὄχεσφι λυώμεθα μώνυχας ἵππους | no soltemos de los carros aún nuestros ungulados caballos | λύω | soltar (algo propio), desatar (algo propio) |
| Hom.Il.23.19Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | χαῖρέ μοι ὦ Πάτροκλε | sé mi bienvenido, Patroclo | χαίρω | bienvenido para mí |
| Hom.Il.23.21Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | Ἕκτορα δεῦρ’ ἐρύσας δώσειν κυσὶν ὠμὰ δάσασθαι | arrastrando aquí a Héctor para darlo a los perros, que se coman crudas sus carnes | δίδωμι | entregar, entregar como esposa |
...
...