...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Thuc.6.59.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | αἰσθανόμενος αὐτοὺς μέγα… δύνασθαι | dándose cuenta de que estos tenían una gran influencia | αἰσθάνομαι | darse cuenta |
| Thuc.6.59.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | τυραννεύσας δὲ ἔτη τρία Ἱππίας ἔτι Ἀθηναίων καὶ παυθεὶς ἐν τῷ τετάρτῳ ὑπὸ Λακεδαιμονίων… ἐχώρει… ἔς… Σίγειον | y tras ser Hipias tirano de los Atenienses todavía tres años y ser depuesto en el cuarto por los lacedemonios, marchaba a Sigeo | παύω | ser destituido |
| Thuc.6.60.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | καθ’ ἡμέραν ἐπεδίδοσαν μᾶλλον ἐς τὸ ἀγριώτερον | cada día evolucionaban en mayor medida hacia lo más brutal | ἄγριος | rudo, grosero, brutal |
| Thuc.6.60.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἀξιόλογοι ἄνθρωποι ἤδη ἐν τῷ δεσμωτηρίῳ ἦσαν | hombres de consideración estaban ya en prisión | δεσμωτήριον | prisión, cárcel |
| Thuc.6.60.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | καθ’ ἡμέραν ἐπεδίδοσαν μᾶλλον ἐς τὸ ἀγριώτερον | cada día crecían más en lo más salvaje | ἐπιδίδωμι | aumentar, crecer, progresar |
| Thuc.6.60.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | τῶν δὲ διαφυγόντων θάνατον καταγνόντες ἐπανεῖπον ἀργύριον τῷ ἀποκτείναντι | tras condenar a muerte a los que habían huido proclamaron (dar) dinero al que (los) matase | καταγιγνώσκω | condenar (a alguien por algo) |
| Thuc.6.61.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | καί τινα μίαν νύκτα καὶ κατέδαρθον ἐν Θησείῳ… ἐν ὅπλοις | y durante una sola noche incluso durmieron en el templo de Teseo armados | τίς | uno solo |
| Thuc.6.61.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | … πανταχόθεν τε περιειστήκει ὑποψία ἐς τὸν Ἀλκιβιάδην | … y por todas partes la sospecha había recaído en Alcibíades | περιίστημι | transformarse en, llegar a, recaer en |
| Thuc.6.61.7Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | οἱ δ’ Ἀθηναῖοι ἐρήμῃ δίκῃ θάνατον κατέγνωσαν αὐτοῦ | y los atenienses le condenaron a muerte en un proceso sin defensa | ἐρῆμος | desierto, sin presentarse la parte contraria |
| Thuc.6.62.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | τἀνδράποδα ἀπέδοσαν, καὶ ἐγένοντο ἐξ αὐτῶν εἴκοσι καὶ ἑκατὸν τάλαντα | vendieron los esclavos y resultaron de ellos ciento veinte talentos | ἀποδίδωμι | vender |
| Thuc.6.64.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἐν τοσούτῳ ὑπὸ νύκτα παραπλεύσαντες | <ellos> entre tanto navegando de noche a lo largo de la costa | τοσοῦτος | entre tanto |
| Thuc.6.65.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἡμέραν ξυνθέμενοι ᾗ παρέσονται ἀπέστειλαν αὐτόν | tras acordar un día (una fecha) en la que estarán presentes, lo despacharon | συντίθημι | ponerse de acuerdo (en algo), concertar |
| Thuc.6.65.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἀποστρέψαντες ἀγγέλλουσι τοῖς πεζοῖς | tras retirarse manda un aviso a la infantería | ἀποστρέφω | apartarse, darse media vuelta, retirarse |
| Thuc.6.65.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | οἱ ἱππῆς οἱ Συρακοσίων… αἰσθόμενοι ὅτι τὸ στράτευμα ἅπαν ἀνῆκται, ἀποστρέψαντες ἀγγέλλουσι τοῖς πεζοῖς | la caballería siracusana al darse cuenta de que todo el ejército [ateniense] ha sido embarcado, tras darse media vuelta avisan a sus soldados de infantería | πεζός | infantes, soldados de infantería |
| Thuc.6.66.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | καὶ ἐν ᾧ μάχης τε ἄρξειν ἔμελλον… | y en lo que iban a empezar la batalla… | ἐν | en, durante, mientras, en el plazo de |
| Thuc.8.67.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἢν δέ τις τὸν εἰπόντα ἢ γράψηται παρανόμων ἢ ἄλλῳ τῳ τρόπῳ βλάψῃ, μεγάλας ζημίας ἐπέθεσαν [οἱ ξυγγραφῆς] | y si uno <aduciendo> ilegalidad acusara públicamente al que habló o <lo> perjudicara de alguna otra forma, establecieron <contra él> grandes penas [los comisionados] | γράφω | acusar (a alguien en causa pública), denunciar (a alguien en causa pública) |
| Thuc.6.67.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | τοὺς ἱππέας ἐπετάξαντο ἐπὶ τῷ δεξιῷ | colocaron a sus jinetes junto al ala derecha | ἐπιτάττω | colocar al lado (sus tropas), formar al lado (sus tropas) |
| Thuc.6.68.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | τῆς τε οὖν ὑμετέρας αὐτῶν ἀξίας μνησθέντες ἐπέλθετε τοῖς ἐναντίοις προθύμως | y, por tanto, con el recuerdo de vuestra propia reputación, marchad animosamente contra los enemigos | ἀξία | reputación, dignidad |
| Thuc.6.69.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἐπῆγε τὸ στρατόπεδον εὐθὺς | incitaba al ejército | ἐπάγω | incitar, azuzar |
| Thuc.6.69.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ὁ… Νικίας τοιαῦτα παρακελευσάμενος ἐπῆγε τὸ στρατόπεδον εὐθύς | Nicias, tras recomendar tales cosas, dirigía al punto al ejército | παρακελεύομαι | recomendar |
| Thuc.6.69.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἔπειτα δὲ μάντεις… σφάγια προύφερον τὰ νομιζόμενα | y después unos adivinos ofrecían los sacrificios establecidos | προφέρω | llevar delante, presentar, ofrecer, exponer, mostrar |
| Thuc.6.69.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | Συρακόσιοι… περί… πατρίδος μαχούμενοι | los siracusanos que luchaban por <su> patria | πατρίς | patria, país, tierra (de nacimiento) |
| Thuc.6.70.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ξυνέβη βροντάς τε ἅμα τινὰς γενέσθαι καὶ ἀστραπὰς καὶ ὕδωρ πολύ | coincidió que hubo a la vez algunos truenos, relámpagos y mucha agua | ὕδωρ | agua (de lluvia), lluvia |
| Thuc.6.70.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | γενομένης δ’ ἐν χερσὶ τῆς μάχης ἐπὶ πολὺ ἀντεῖχον ἀλλήλοις> | y tras producirse la batalla cuerpo a cuerpo, se hacían frente mutuamente durante mucho <tiempo | χείρ | con las manos, cuerpo a cuerpo |
| Thuc.6.72.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἀνὴρ καὶ ἐς τἆλλα ξύνεσιν οὐδενὸς λειπόμενος | un varón que no queda detrás de nadie en inteligencia | λείπω | quedar (por detrás de) |
...
...