...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Thuc.6.26.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἄρτι δ’ ἀνειλήφει ἡ πόλις ἑαυτὴν ἀπὸ τῆς νόσου | y la ciudad se había recuperado hace poco de la enfermedad | ἀναλαμβάνω | recuperar (fuerzas) |
| Thuc.6.27.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ὅσοι Ἑρμαῖ ἦσαν λίθινοι ἐν τῇ πόλει τῇ Ἀθηναίων… μιᾷ νυκτὶ οἱ πλεῖστοι περιεκόπησαν τὰ πρόσωπα | todos los Hermes de piedra que había en la ciudad de Atenas en una sola noche fueron la mayor parte de ellos mutilados en sus rostros | Ἑρμῆς | estatua de Hermes, herma |
| Thuc.6.27.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | καὶ τοὺς δράσαντας ᾔδει οὐδείς, ἀλλὰ μεγάλοις μηνύτροις δημοσίᾳ οὗτοί τε ἐζητοῦντο | nadie conocía a los autores, pero con considerables recompensas públicas eran investigados | ζητέω | investigar, indagar |
| Thuc.6.28.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | μηνύεται οὖν ἀπὸ μετοίκων τέ τινων καὶ ἀκολούθων περὶ μὲν τῶν Ἑρμῶν οὐδέν, ἄλλων δὲ ἀγαλμάτων περικοπαί τινες πρότερον | por tanto, no se denuncia nada por parte de algunos metecos y sirvientes sobre los Hermes pero sí <se denuncian> algunas mutilaciones de otras estatuas | ἀκόλουθος | acompañante, sirviente |
| Thuc.6.28.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | μηνύεται… περὶ μὲν τῶν Ἑρμῶν οὐδέν | nada se denuncia sobre los Hermes | μηνύω | denunciar judicialmente |
| Thuc.6.28.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἐβόων ὡς ἐπὶ δήμου καταλύσει… ἡ τῶν Ἑρμῶν περικοπὴ γένοιτο… ἐπιλέγοντες τεκμήρια τὴν ἄλλην αὐτοῦ ἐς τὰ ἐπιτηδεύματα… παρανομίαν | gritaban que la mutilación de los Hermes se producía para abolición del régimen democrático, añadiendo como prueba la restante ilegalidad de él en sus costumbres | ἐπιλέγω | explicar, añadir (explicaciones) |
| Thuc.6.28.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | νομίσαντες, εἰ αὐτὸν ἐξελάσειαν, πρῶτοι ἂν εἶναι | considerando que si lo expulsaban serían (ellos) los primeros (los más importantes) | πρῶτος | primero (en dignidad), principal, más importante |
| Thuc.6.28.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | αὐτὰ ὑπολαμβάνοντες οἱ μάλιστα τῷ Ἀλκιβιάδῃ ἀχθόμενοι… ἐβόων ὡς ἐπὶ δήμου καταλύσει… ἡ τῶν Ἑρμῶν περικοπὴ γένοιτο | al suponer eso los que estaban más dolidos con Alcibíades gritaban que la mutilación de los Hermes ocurrió con la finalidad de anular el <poder del> pueblo | ὑπολαμβάνω | entender, suponer, interpretar, sospechar |
| Thuc.6.29.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἤδη γὰρ καὶ τὰ τῆς παρασκευῆς ἐπεπόριστο | pues ya también se habían procurado los pertrechos | πορίζω | proporcionar, procurar |
| Thuc.6.29.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἔλεγον... ἐλθόντα δὲ κρίνεσθαι ἐν ἡμέραις ῥηταῖς | decían que <él> tras acudir fuera juzgado en los días acordados | ῥητός | acordado, indicado |
| Thuc.6.30.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | τὸν Ἰόνιον διαβαλοῦσιν | atravesarán el mar jonio | διαβάλλω | atravesar, cruzar |
| Thuc.6.31.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | κατ’ ἀμφότερα… καὶ ναυσὶ καὶ πεζῷ ἅμα | en ambas formas, con naves y con infantería a un tiempo | ἀμφότερος | en ambos lados, en ambas formas |
| Thuc.6.31.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἐκ δημοσίου μισθῷ | con el sueldo del estado | δημόσιος | el estado, bien estatal, lo público |
| Thuc.6.31.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | τὸ δὲ πεζόν… περὶ τὸ σῶμα σκευῶν μεγάλῃ σπουδῇ πρὸς ἀλλήλους ἁμιλληθέν | y la infantería que había rivalizado unos con otros con gran empeño en el equipamiento corporal <de sus soldados> | σκεῦος | equipamiento, impedimenta |
| Thuc.6.31.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | τὸ δὲ πεζὸν καταλόγοις τε χρηστοῖς ἐκκριθὲν καὶ ὅπλων καὶ τῶν περὶ τὸ σῶμα σκευῶν μεγάλῃ σπουδῇ πρὸς ἀλλήλους ἁμιλληθέν | y la infantería <había sido> escogida con las mejores listas, y <se había> rivalizado mutuamente con gran empeño en las armas y en el equipamiento relativo al cuerpo | σπουδή | empeño, esfuerzo, afán |
| Thuc.6.31.5Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | … ὅσα ἐπὶ μεταβολῇ τις ἢ στρατιώτης ἢ ἔμπορος ἔχων | … <todo> cuanto cada uno, soldado o comerciante, tenía para trueque | μεταβολή | intercambio, trueque |
| Thuc.6.31.6Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ὁ στόλος οὐχ ἧσσον τόλμης… θάμβει… περιβόητος ἐγένετο ἢ στρατιᾶς πρὸς οὓς ἐπῇσαν ὑπερβολῇ | y la expedición se hizo famosa no menos por el estupor ante esa audacia que por la superioridad militar frente a los que atacaban | ὑπερβολή | superioridad |
| Thuc.6.32.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | εὐχάς… ἐποιοῦντο… ἐκπώμασι χρυσοῖς τε καὶ ἀργυροῖς… σπένδοντες | hacían las plegarias ofreciendo libaciones con copas de oro y plata | ἀργυροῦς | de plata, argénteo |
| Thuc.6.32.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | τῇ μὲν σάλπιγγι σιωπὴ ὑπεσημάνθη, εὐχὰς δὲ τὰς νομιζομένας… ξύμπαντες δὲ ὑπὸ κήρυκος ἐποιοῦντο, κρατῆρας… κεράσαντες… σπένδοντες | se dio la señal de silencio con la trompeta y todos juntos hacían las súplicas habituales bajo <el mandato> del heraldo, haciendo las libaciones tras mezclar <vino en> los cántaros | κεράννυμι | mezclar |
| Thuc.6.32.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | εἴ τις ἄλλος… παρῆν | si algún otro estaba presente | ἄλλος | alguno distinto, algún otro |
| Thuc.6.33.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | Ἀθηναῖοι γὰρ ἐφ’ ὑμᾶς… πολλῇ στρατιᾷ ὥρμηνται καὶ ναυτικῇ καὶ πεζῇ | pues los atenienses os han atacado con un numeroso ejército naval y terrestre | πεζός | de infantería, terrestre |
| Thuc.6.33.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | Ἀθηναῖοι γὰρ ἐφ’ ὑμᾶς... ὥρμηνται… πρόφασιν μὲν Ἐγεσταίων ξυμμαχίᾳ καὶ Λεοντίνων κατοικίσει, τὸ δὲ ἀληθὲς Σικελίας ἐπιθυμίᾳ | pues los atenienses se han lanzado contra vosotros como pretexto por <su> alianza con los egestenses y por el restablecimiento de los leontinos, pero en verdad por su anhelo de <conquistar> Sicilia | πρόφασις | como pretexto, como excusa, por pretexto |
| Thuc.6.33.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | οὔτε γὰρ βλάπτειν ἡμᾶς πλείω οἷοί τ’ ἔσονται ἢ πάσχειν, οὔτε… | pues ni serán capaces de dañarnos más de lo que van a sufrir, ni… | βλάπτω | dañar, perjudicar, lastimar |
| Thuc.6.33.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | κάλλιστον δὴ ἔργον ἡμῖν ξυμβήσεται | resultará para vosotros un hecho muy hermoso | συμβαίνω | resultar, derivar(se) |
| Thuc.6.34.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | αἰεὶ διὰ φόβου εἰσί | siempre están con miedo | εἰμί | estar, ser |
...
...