logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 ... 1024 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25580 -- Paginación: 861/1024
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Thuc.2.64.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasὑμεῖς δὲ μήτε ὑπὸ τῶν τοιῶνδε πολιτῶν παράγεσθε μήτε ἐμὲ δι’ ὀργῆς ἔχετε y vosotros no os dejéis seducir por tales ciudadanos ni tengáis cólera contra míπαράγωser desviado, ser deformado, dejarse seducir, dejarse engañar
Thuc.2.64.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasφέρειν… ἀναγκαίως soportar por necesidadἀναγκαῖοςnecesariamente, por necesidad
Thuc.2.64.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasφέρειν δὲ χρὴ τά τε δαιμόνια ἀναγκαίως τά τε ἀπὸ τῶν πολεμίων ἀνδρείως hay que soportar las <vicisitudes> divinas por necesidad, lo <que procede> de los enemigos con valentíaδαιμόνιοςdivino, maravilloso, milagroso
Thuc.2.64.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasσώματα καὶ πόνους ἀνηλωκέναι haber gastado vidas y esfuerzosἀναλίσκωgastar, malgastar
Thuc.2.64.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasπόλιν τε τοῖς πᾶσιν εὐπορωτάτην… ᾠκήσαμεν fundamos una ciudad la más abundante en todoεὔποροςabundante
Thuc.2.64.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasπόλιν τε τοῖς πᾶσιν εὐπορωτάτην καὶ μεγίστην ᾠκήσαμεν y hemos habitado la ciudad más rica en todo y la más grandeπᾶςtodo
Thuc.2.64.5Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἐς τὸ ἔπειτα δόξα αἰείμνηστος καταλείπεται para después permanece una gloria que siempre se recuerdaεἰςdespués, en lo sucesivo
Thuc.2.64.5Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasὅσοι ἕτεροι ἑτέρων ἠξίωσαν ἄρχειν cuantos se consideraron dignos de mandar a otrosἕτερος
Thuc.2.64.5Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasτὸ δὲ μισεῖσθαι πᾶσι ὑπῆρξε ὅσοι ἠξίωσαν ἄρχειν todos cuantos quisieron mandar tuvieron <a cambio> el ser odiadosὑπάρχωtener (en origen), tener antes, tener
Thuc.2.64.6Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasοἵτινες πρὸς τὰς ξυμφορὰς γνώμῃ μὲν ἥκιστα λυποῦνται, ἔργῳ δὲ μάλιστα ἀντέχουσιν quienes en las desgracias se disgustan en su mente en menor grado, en la acción aguantan en mayor gradoλυπέωdisgustarse, afligirse
Thuc.2.65.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasτοιαῦτα ὁ Περικλῆς λέγων ἐπειρᾶτο τοὺς Ἀθηναίους… ἀπὸ τῶν παρόντων δεινῶν ἀπάγειν τὴν γνώμην al decir tales cosas Pericles intentaba apartar a los atenienses, su mente, de la terrible situación presenteἀπάγωllevarse, apartar, retirar
Thuc.2.65.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasοἱ δυνατοί los poderososδυνατόςpoderoso (socialmente)
Thuc.2.65.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἐν ὀργῇ ἔχοντες estando coléricosὀργήen cólera, con cólera, con ira
Thuc.2.65.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasπλείστου ἄξιον del mayor valorἄξιοςde valor
Thuc.2.65.7Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasοἱ δὲ ταῦτά τε πάντα ἐς τοὐναντίον ἔπραξαν καὶ ἄλλα ἔξω τοῦ πολέμου δοκοῦντα εἶναι ellos hicieron todo eso al contrario y otras cosas que parecía que no tenían relación con la guerraἔξωfuera de, sin relación con, sin
Thuc.2.65.7Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasὁ… γὰρ ἡσυχάζοντάς τε καὶ τὸ ναυτικὸν θεραπεύοντας ἔφη περιέσεσθαι él decía que <ellos> manteniendo la paz y ocupándose de su flota tendrían éxitoθεραπεύωcuidar, ocuparse de
Thuc.2.65.8Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἐκεῖνος [Περικλῆς] μὲν δυνατὸς ὢν τῷ τε ἀξιώματι καὶ τῇ γνώμῃ χρημάτων τε διαφανῶς ἀδωρότατος γενόμενος κατεῖχε τὸ πλῆθος ἐλευθέρως aquel [Pericles] que era sin duda poderoso por su reputación y opinión y que fue de forma evidente el más insobornable en el dinero, dominaba a la plebe con libertadἀξίωμαreputación, prestigio
Thuc.2.65.8Thucydides, Historiae: Tucídides, HistoriasΠερικλῆς… ἀδωρότατος γενόμενος κατεῖχε τὸ πλῆθος ἐλευθέρως Pericles que era incorruptible contenía (refrenaba) a la multitud con liberalidadκατέχωretener, sujetar, contener
Thuc.2.65.9Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasὁπότε γοῦν αἴσθοιτό τι αὐτοὺς παρὰ καιρὸν ὕβρει θαρσοῦντας… καὶ δεδιότας αὖ ἀλόγως… cuando en efecto de algún modo se daba cuenta de que ellos tenían confianza por soberbia a destiempo y que por otra parte tenían miedo irracionalmente…ἄλογοςirracionalmente
Thuc.2.65.9Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἐγίγνετό τε λόγῳ μὲν δημοκρατία, ἔργῳ δὲ… y de palabra resultó una democracia, pero de hecho…ἔργονacción, hecho, actividad
Thuc.2.65.9Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasὁπότε γοῦν αἴσθοιτό τι αὐτοὺς παρὰ καιρὸν ὕβρει θαρσοῦντας, λέγων κατέπλησσεν ἐπὶ τὸ φοβεῖσθαι así pues, cuando [Pericles] se daba cuenta de que ellos, frente a la situación real, eran audaces por soberbia, los aterrorizaba con su discurso para que tuvieran temorθαρρέωser audaz
Thuc.2.65.10Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasὀρεγόμενοι τοῦ πρῶτος ἕκαστος γίγνεσθαι anhelando cada uno ser el primeroὀρέγωansiar (algo), anhelar (algo)
Thuc.2.65.11Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἡμαρτήθη καὶ ὁ ἐς Σικελίαν πλοῦς la expedición a Sicilia fracasóἁμαρτάνωfracasar, estar equivocado
Thuc.2.65.11Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasκατὰ τὰς ἰδίας διαβολὰς περὶ τῆς τοῦ δήμου προστασίας según sus propias calumnias [mutuas] por el liderazgo de la democraciaδιαβολήacusación falsa, calumnia, mentira
Thuc.2.65.11Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasοὐ τὰ πρόσφορα τοῖς οἰχομένοις ἐπιγιγνώσκοντες… sin decidir <ellos> lo conveniente para los que partíanἐπιγιγνώσκωdecidir, juzgar

« Anterior 1 ... 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 ... 1024 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas