logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 ... 1024 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25580 -- Paginación: 866/1024
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Thuc.2.97.6Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasοὐ μὴν οὐδ’ ἐς… ξύνεσιν περὶ τῶν παρόντων ἐς τὸν βίον ἄλλοις ὁμοιοῦνται ciertamente [los escitas] no son iguales a los demás en sagacidad respecto a los asuntos que se presentan en la vidaσύνεσιςcomprensión, inteligencia, sagacidad
Thuc.2.98.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias… τῇ ὁδῷ ἣν πρότερον αὐτὸς ἐποιήσατο τεμὼν τὴν ὕλην ... por el camino que antes él hizo (abrió) cortando la malezaτέμνωcortar, trocear, talar
Thuc.2.98.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasπολλοὶ γὰρ τῶν αὐτονόμων Θρᾳκῶν… ἠκολούθουν, ὥστε τὸ πᾶν πλῆθος λέγεται οὐκ ἔλασσον πέντε καὶ δέκα μυριάδων γενέσθαι… pues acompañaban muchos tracios independientes de manera que se dice que todo el contingente no llegó a ser inferior a ciento cincuenta milπλῆθοςcontingente, efectivos
Thuc.2.98.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasὁ δὲ ἄλλος ὅμιλος… πλήθει φοβερώτατος ἠκολούθει y la restante multitud acompañaba muy formidable por su númeroφοβερόςterrible, temible, pavoroso, formidable, espantoso
Thuc.2.99.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasπαρεσκευάζοντο, ὅπως κατὰ κορυφὴν ἐσβαλοῦσιν ἐς τὴν κάτω Μακεδονίαν se preparaban para lanzarse cima abajo hacia la parte baja de Macedoniaκορυφήcima, vértice, parte más alta
Thuc.2.99.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasοἱ πρόγονοι αὐτοῦ... ἐβασίλευσαν sus antepasados fueron reyesβασιλεύωser rey, reinar
Thuc.2.99.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasτὴν δὲ παρὰ θάλασσαν… Μακεδονίαν… ἐκτήσαντο se hicieron dueños de Macedonia a lo largo del mar (la franja costera de Macedonia)παράa lo largo de
Thuc.2.100.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasὁδοὺς εὐθείας ἔτεμε trazó carreteras rectasεὐθύςrecto, directo, derecho
Thuc.2.100.2Thucydides, Historiae: Tucídides, HistoriasἈρχέλαος… ὁδοὺς εὐθείας ἔτεμε Arquelao trazó caminos rectosὁδόςcamino, sendero
Thuc.2.100.2Thucydides, Historiae: Tucídides, HistoriasἈρχέλαος… τὰ νῦν ὄντα ἐν τῇ χώρᾳ ᾠκοδόμησε Arquelao hizo construir los (edificios) que hay ahora en la regiónοἰκοδομέωconstruir, edificar, hacer construir
Thuc.2.100.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasτἆλλα διεκόσμησε τά [τε] κατὰ τὸν πόλεμον ἵπποις καὶ ὅπλοις καὶ τῇ ἄλλῃ παρασκευῇ… y ordenó con cuidado las demás cosas en relación a la guerra con caballos, armas y el resto de equipamientoπαρασκευήequipamiento, pertrecho, recursos
Thuc.2.100.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasὁδοὺς εὐθείας ἔτεμε abrió caminos rectosτέμνωcortar (maleza), cortar (las olas), abrir (un camino), surcar
Thuc.2.100.5Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἐς κίνδυνον καθίστασαν, ὥστε τέλος ἡσυχίαν ἦγον estaban en peligro, de forma que al final mantenían la pazτέλοςal final, finalmente
Thuc.2.101.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἀπιστοῦντες αὐτὸν μὴ ἥξειν no creyendo que él llegaríaἀπιστέωno creer (algo de alguien), desconfiar de (alguien en algo)
Thuc.2.101.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἀπιστοῦντες αὐτὸν μὴ ἥξειν no creyendo que él llegaraμήque
Thuc.2.101.5Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasὁ δὲ τήν τε Χαλκιδικὴν καὶ Βοττικὴν καὶ Μακεδονίαν ἅμα ἐπέχων ἔφθειρε y ocupando la Calcídica, la Bótica y Macedonia al mismo tiempo, las destruíaἐπέχωtener poder sobre, apoderarse de
Thuc.2.102.5Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasλέγεται… τὸν Ἀπόλλω ταύτην τὴν γῆν χρῆσαι οἰκεῖν se dice que Apolo vaticinó habitar esta tierraχράωdecir un oráculo, vaticinar
Thuc.2.102.6Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasτά… περὶ Ἀλκμέωνα τοιαῦτα λεγόμενα παρελάβομεν hemos recogido así lo que se dice sobre Alcmeónπαραλαμβάνωrecoger (lo transmitido oralmente)
Thuc.3.1.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasπροσβολαί… ἐγίγνοντο τῶν Ἀθηναίων ἱππέων ὅπῃ παρείκοι se producían ataques de la caballería ateniense por donde era posibleπροσβολήataque, asalto
Thuc.3.2.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasτειχῶν οἰκοδόμησιν καὶ νεῶν ποίησιν ἐπέμενον τελεσθῆναι esperaban a que concluyera la construcción de los muros y la fabricación de las navesποίησιςproducción, fabricación, generación
Thuc.3.2.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias[οἱ Μυτιληναῖοι] ἐπὶ ἀποστάσει ἐπείγονται los de Mitilene se apresuran a una defecciónἐπείγωser urgido, apresurarse, darse prisa
Thuc.3.3.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἐσηγγέλθη γὰρ αὐτοῖς… ἐλπίδα εἶναι ἐπειχθέντας ἐπιπεσεῖν ἄφνω, καὶ ἢν μὲν ξυμβῇ ἡ πεῖρα· εἰ δὲ μή… pues les fue comunicado que había posibilidad, apresurándose, de caer sobre <de ellos> de repente, y si el intento tenía éxito, <bien>, pero si no…πεῖραintento, prueba (tentativa), comprobación
Thuc.3.3.5Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasπλῷ χρησάμενος aprovechando una navegación (favorable)πλοῦςnavegación (propicia), ocasión favorable
Thuc.3.4.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias… βουλόμενοι τὰς ναῦς τὸ παραυτίκα… ἀποπέμψασθαι ... deseando mandar lejos las naves inmediatamenteἀποπέμπωenviar lejos de uno, deshacerse (de), repudiar
Thuc.3.4.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἀπαράσκευοι δὲ οἱ Μυτιληναῖοι καὶ ἐξαίφνης ἀναγκασθέντες πολεμεῖν ἔκπλουν μέν τινα ἐποιήσαντο τῶν νεῶν… y los de Mitilene, sin preparación y obligados a luchar de repente, zarparon por una parte con sus naves…ἐξαίφνηςde repente, súbitamente, por sorpresa

« Anterior 1 ... 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 ... 1024 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas