...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Thuc.2.89.11Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἡσσημένων δὲ ἀνδρῶν οὐκ ἐθέλουσιν αἱ γνῶμαι πρὸς τοὺς αὐτοὺς κινδύνους ὁμοῖαι εἶναι | derrotados los hombres, sus intenciones no quieren ser (no siguen siendo) iguales frente a los mismos peligros | ὅμοιος | mismo (a), igual (a) |
| Thuc.2.90.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἐπὶ τεσσάρων ταξάμενοι τὰς ναῦς | colocando las naves en formación de cuatro en fondo | ἐπί | en (determinada disposición) |
| Thuc.2.90.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἔπλεον, ἐπὶ τεσσάρων ταξάμενοι τὰς ναῦς... δεξιῷ κέρᾳ ἡγουμένῳ, ὥσπερ καὶ ὥρμουν | navegaban, formados en columnas de cuatro naves, con el ala derecha yendo delante, como también habían fondeado | κέρας | ala (derecha o izquierda) |
| Thuc.2.90.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἐπιστρέψαντες τὰς ναῦς μετωπηδὸν ἔπλεον | tras hacer girar las naves navegaban en línea | ἐπιστρέφω | girar, hacer girar, dirigir hacia |
| Thuc.2.90.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | κατὰ μίαν ἐπὶ κέρως παραπλέοντας… ναῦς | naves que navegan en formación de una (en fondo) | κατά | cada, en (grupos de) |
| Thuc.2.90.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἔπλεον, ὡς εἶχε τάχους ἕκαστος | navegaban, cada uno a la velocidad que podía | τάχος | a la velocidad que puedo |
| Thuc.2.90.5Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | τινες [νῆες] αἵπερ ἡγοῦντο ὑπεκφεύγουσι τὸ κέρας τῶν Πελοποννησίων | algunas naves, las que iban en cabeza, esquivan huyendo el ala de los peloponesios | κέρας | columna |
| Thuc.2.91.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἡ Ἀττικὴ ναῦς φθάσασα… τῇ Λευκαδίᾳ… ἐμβάλλει μέσῃ καὶ καταδύει | la nave ateniense adelantándose embiste por el medio a la <nave> de Léucade y <la> hunde | φθάνω | adelantarse, anticiparse |
| Thuc.2.91.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἀτάκτως διώκοντες | persiguiendo desordenadamente | ἄτακτος | desordenadamente, desorganizadamente |
| Thuc.2.92.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | οἱ Ἀθηναῖοι τροπαῖον ἔστησαν | los atenienses erigieron un trofeo | τροπαῖος | trofeo, monumento de victoria |
| Thuc.2.93.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | τὸ ἀκρωτήριον τὸ πρὸς Μέγαρα ὁρῶν | el promontorio que mira hacia Mégara | ὁράω | mirar, ver |
| Thuc.2.93.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | τὰς τριήρεις ἀφείλκυσαν κενάς | remolcaron las trirremes vacías | τριήρης | trirreme, nave militar de tres filas de remeros |
| Thuc.2.94.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | φρυκτοὶ ᾔροντο | eran levantadas antorchas | αἴρω | levantar, alzar |
| Thuc.2.94.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἅμ’ ἡμέρᾳ | con el día | ἅμα | con |
| Thuc.2.94.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | αἱ νῆες αὐτοὺς διὰ χρόνου καθελκυσθεῖσαι… ἐφόβουν | les daban miedo las naves por haber sido botadas hacía tiempo | χρόνος | durante tiempo, tras tiempo, hace tiempo |
| Thuc.2.95.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἃ ὑπεδέξατο οὐκ ἐπετέλει | <lo> que prometió no <lo> cumplía | ὑποδέχομαι | escuchar, aceptar, prometer |
| Thuc.2.96.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | οἰκοῦσι δ’ οὗτοι πρὸς βορέαν τοῦ Σκόμβρου ὄρους | y esos habitan al norte del monte Escombro | Βορέας | norte |
| Thuc.2.96.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ῥεῖ δ’ οὗτος [πόταμος] ἐκ τοῦ ὄρους ὅθενπερ καὶ ὁ Νέστος | y ese río fluye desde la montaña desde donde también el <río> Nesto | ὄρος | monte, montaña |
| Thuc.2.97.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ὁδῷ δὲ τὰ ξυντομώτατα ἐξ Ἀβδήρων ἐς Ἴστρον ἀνὴρ εὔζωνος ἑνδεκαταῖος τελεῖ | y por camino, de Abdera al Istro (Danubio) un hombre bien entrenado completa <el trayecto> más corto en once días | τελέω | terminar, acabar, llevar a cabo, completar |
| Thuc.2.97.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | τετρακοσίων ταλάντων ἀργυρίου… δύναμις | un valor de cuatrocientos talentos de plata | δύναμις | propiedad (cualidad), cantidad, valor |
| Thuc.2.97.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | δῶρα οὐκ ἐλάσσω τούτων χρυσοῦ τε καὶ ἀργύρου προσεφέρετο, χωρὶς δὲ ὅσα ὑφαντά τε καὶ λεῖα | eran ofrecidos regalos de oro y plata en no menor número que esos, y, aparte, todo lo bordado y liso | λεῖος | liso |
| Thuc.2.97.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | δῶρα… χρυσοῦ τε καὶ ἀργύρου προσεφέρετο | y eran ofrecidos… regalos de oro y plata | προσφέρω | ser ofrecido, ser presentado, ser pagado |
| Thuc.2.97.5Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | χρημάτων προσόδῳ καὶ τῇ ἄλλῃ εὐδαιμονίᾳ | en rentas pecuniarias y en prosperidad en general | εὐδαιμονία | prosperidad, felicidad |
| Thuc.2.97.6Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἐν τῇ Ἀσίᾳ ἔθνος | un pueblo de Asia | ἔθνος | nación, pueblo, raza |
| Thuc.2.97.6Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἔθνος ἓν πρὸς ἓν οὐκ ἔστιν ὅ τι δυνατὸν Σκύθαις ὁμογνωμονοῦσι πᾶσιν ἀντιστῆναι | no hay pueblo que por separado pueda hacer frente a los escitas si están todos de acuerdo | εἷς | uno por uno, por separado |
...
...