logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 ... 1024 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25580 -- Paginación: 859/1024
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Thuc.2.51.6Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἐλπίδος τι εἶχον κούφης tenían algo de vana esperanzaκοῦφοςvano
Thuc.2.51.6Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasοἱ διαπεφευγότες τόν τε θνῄσκοντα καὶ τὸν πονούμενον ᾠκτίζοντο los que se habían librado (de la peste) se compadecían del que moría y sufríaπονέωtrabajar, bregar, sufrir
Thuc.2.52.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasτοῦ ὕδατος ἐπιθυμίᾳ por ganas de aguaἐπιθυμίαanhelo, apetito, deseo de, ansia por
Thuc.2.52.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasοἰκιῶν γὰρ οὐχ ὑπαρχουσῶν, ἀλλ’ ἐν καλύβαις πνιγηραῖς ὥρᾳ ἔτους διαιτωμένων ὁ φθόρος ἐγίγνετο pues, al no haber casas disponibles sino vivir <ellos> en chozas asfixiantes en la estación cálida del año, se producía la mortandadὥραestación cálida, período de actividad militar
Thuc.2.52.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasοὐκ ἔχοντες ὅτι γένωνται sin saber qué iba a ser de ellosγίγνομαιllegar a ser algo, convertirse en algo
Thuc.2.52.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἐς ὀλιγωρίαν ἐτράποντο καὶ ἱερῶν καὶ ὁσίων ὁμοίως se desentendieron por igual de lo sagrado y de lo profanoὅσιοςpermitido a los hombres, profano
Thuc.2.53.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἦρξε καὶ ἐς τἆλλα τῇ πόλει ἐπὶ πλέον ἀνομίας τὸ νόσημα. ῥᾷον γὰρ ἐτόλμα τις ἃ πρότερον ἀπεκρύπτετο la enfermedad también originó en cuanto a lo demás para la ciudad un aumento del desgobierno: pues uno con más facilidad se atrevía a lo que antes ocultabaἀποκρύπτωesconder (algo propio), ocultar (algo propio)
Thuc.2.53.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasκρίνοντες… εἰκὸς εἶναι τοῦ βίου τι ἀπολαῦσαι juzgando que es normal disfrutar algo de la vidaἀπολαύωdisfrutar, beneficiarse (de algo)
Thuc.2.53.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias… ἐκ τοῦ πάντας ὁρᾶν ἐν ἴσῳ ἀπολλυμένους ... por ver que todos mueren por igual (igualmente)ἐνde forma
Thuc.2.53.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasπάντας ὁρᾶν ἐν ἴσῳ ἀπολλυμένους al ver que todos perecían por igualἴσοςpor igual
Thuc.2.53.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasκρίνοντες ἐν ὁμοίῳ καὶ σέβειν καὶ μὴ ἐκ τοῦ πάντας ὁρᾶν ἐν ἴσῳ ἀπολλυμένους juzgando <ellos> por igual tanto ser piadoso como no, por ver que todos perecían de la misma maneraσέβωser piadoso
Thuc.2.54.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἥξει Δωριακὸς πόλεμος καὶ λοιμὸς ἅμ’ αὐτῷ llegará una guerra doria y una plaga con ellaἥκωhaber llegado
Thuc.2.54.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἢν δέ ποτε ἄλλος πόλεμος καταλάβῃ si alguna vez tiene lugar otra guerraκαταλαμβάνωsuceder, tener lugar
Thuc.2.54.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasπρὸς ἃ ἔπασχον τὴν μνήμην ἐποιοῦντο adecuaban su recuerdo a lo que sufríanμνήμηmemoria, recuerdo, mención
Thuc.2.54.5Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἡ νόσος ἤρξατο εὐθύς, καὶ ἐς… Πελοπόννησον οὐκ ἐσῆλθεν la enfermedad empezó de repente y no penetró en el Peloponesoεἰσέρχομαιentrar (en), presentarse (en), penetrar
Thuc.2.54.5Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἔπειτα δὲ καὶ τῶν ἄλλων χωρίων τὰ πολυανθρωπότατα y a continuación también los más poblados de los demás lugaresχωρίονlugar, territorio, terreno
Thuc.2.55.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasοἱ δὲ Πελοποννήσιοι ἐπειδὴ ἔτεμον τὸ πεδίον, παρῆλθον ἐς τὴν Πάραλον γῆν καλουμένην y los peloponesios, después de que devastaron la llanura <ática>, avanzaron hasta la región llamada Páralosπεδίονllanura
Thuc.2.55.2Thucydides, Historiae: Tucídides, HistoriasΠερικλῆς… τὴν αὐτὴν γνώμην εἶχεν ὥσπερ καὶ ἐν τῇ προτέρᾳ ἐσβολῇ Pericles tenía la misma opinión como también en la primera invasiónγνώμηopinión, parecer (sust.)
Thuc.2.59.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasπανταχόθεν τε τῇ γνώμῃ ἄποροι καθεστηκότες ἐνέκειντο τῷ Περικλεῖ al estar totalmente indecisos en su plan presionaban contra Periclesἄποροςcarente de recursos (materiales o de ingenio), indeciso
Thuc.2.59.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἀπαγαγὼν τὸ ὀργιζόμενον τῆς γνώμης tras apartar lo encolerizado de su ánimoὀργίζωencolerizarse, estar irritado
Thuc.2.59.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasπαρελθὼν δὲ ἔλεξε τοιάδε y adelantándose para hablar dijo lo siguienteπαρέρχομαιpasar al lado, adelantarse (para hablar)
Thuc.2.60.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἐκκλησίαν τούτου ἕνεκα ξυνήγαγον reunieron una asamblea por esoἐκκλησία(convocar una) asamblea, (reunir la) asamblea, (celebrar una) asamblea
Thuc.2.60.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasπόλιν… ἁθρόαν la ciudad en su conjuntoἀθρόοςen su conjunto, en total, en bloque
Thuc.2.60.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasτοῦ κοινοῦ τῆς σωτηρίας ἀφίεσθε os despreocupáis de la protección del estadoσωτηρίαsalvación, protección, medio de salvación
Thuc.2.60.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasταῖς κατ’ οἶκον κακοπραγίαις ἐκπεπληγμένοι τοῦ κοινοῦ τῆς σωτηρίας ἀφίεσθε golpeados por las calamidades de vuestra casa, os apartáis de la salvación de la comunidadἀφίημιsoltarse de, separarse

« Anterior 1 ... 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 ... 1024 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas