...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Thuc.1.138.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ὁ Θεμιστοκλῆς… νοσήσας δὲ τελευτᾷ τὸν βίον | pero Temístocles, tras enfermar, termina su vida | βίος | vida |
| Thuc.1.138.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | λέγουσι δέ τινες καὶ ἑκούσιον φαρμάκῳ ἀποθανεῖν αὐτόν, ἀδύνατον νομίσαντα εἶναι ἐπιτελέσαι βασιλεῖ ἃ ὑπέσχετο | y algunos dicen que incluso él murió a propósito con un veneno por considerar que era imposible cumplir lo que prometió al rey | ἐπιτελέω | realizar, cumplir, llevar a cabo, completar |
| Thuc.1.138.6Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | τὰ δὲ ὀστᾶ φασὶ... τεθῆναι κρύφα Ἀθηναίων ἐν τῇ Ἀττικῇ | y dicen que los huesos [de Temístocles] están enterrados en el Ática sin saberlo los atenienses | τίθημι | poner en tierra, plantar, enterrar |
| Thuc.1.139.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἐκέλευον καὶ Αἴγιναν αὐτόνομον ἀφιέναι | ordenaban que Egina tuviera autonomía | ἀφίημι | abandonar, soltar, dejar (salir) |
| Thuc.1.139.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | Λακεδαιμόνιοι… προύλεγον τὸ περὶ Μεγαρέων ψήφισμα καθελοῦσι μὴ ἂν γίγνεσθαι πόλεμον | los lacedemonios prometían [a los atenienses] que anulando <estos> el decreto sobre los megarenses no habría guerra | προλέγω | proclamar, prometer |
| Thuc.1.139.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἐπικαλοῦντες ἐπεργασίαν Μεγαρεῦσι τῆς γῆς τῆς ἱερᾶς | acusando <ellos> a los megarenses de cultivo ilegal de la tierra consagrada | ἐπικαλέω | acusar de |
| Thuc.1.139.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ποιήσαντες ἐκκλησίαν οἱ Ἀθηναῖοι γνώμας σφίσιν αὐτοῖς προυτίθεσαν | celebrando una asamblea los atenienses expusieron sus opiniones a sí mismos | ἐκκλησία | (convocar una) asamblea, (reunir la) asamblea, (celebrar una) asamblea |
| Thuc.1.139.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ποιήσαντες ἐκκλησίαν οἱ Ἀθηναῖοι γνώμας… προυτίθεσαν | celebrando una asamblea los atenienses expusieron sus opiniones | ποιέω | realizar, celebrar |
| Thuc.1.139.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ποιήσαντες ἐκκλησίαν οἱ Ἀθηναῖοι γνώμας σφίσιν αὐτοῖς προυτίθεσαν | tras celebrar una asamblea, los atenienses propusieron opiniones entre sí | προτίθημι | exponer, proponer, poner delante, aducir |
| Thuc.1.140.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | τῆς γνώμης αἰεὶ τῆς αὐτῆς ἔχομαι | me mantengo siempre en la misma opinión | ἔχω | mantenerse unido a |
| Thuc.1.140.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἐνδέχεται γὰρ τὰς ξυμφορὰς τῶν πραγμάτων οὐχ ἧσσον ἀμαθῶς χωρῆσαι ἢ καὶ τὰς διανοίας τοῦ ἀνθρώπου | pues es posible que las circunstancias de los acontecimientos resulten no menos incomprensibles incluso que los pensamientos del hombre | συμφορά | suceso, suerte, circunstancia |
| Thuc.1.140.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | πολέμῳ μᾶλλον ἢ λόγοις τὰ ἐγκλήματα διαλύεσθαι | resolver sus reclamaciones más por la guerra que con palabras | λόγος | palabras, conversación |
| Thuc.1.140.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | τὸ Μεγαρέων ψήφισμα καθαιρεῖν | anular el decreto de los megarenses | καθαιρέω | anular, condenar |
| Thuc.1.140.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | κελεύουσι… τὸ Μεγαρέων ψήφισμα καθαιρεῖν | ordenan abolir el decreto de los megarenses | ψήφισμα | decreto |
| Thuc.1.140.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | μηδεὶς νομίσῃ περὶ βραχέος ἂν πολεμεῖν, εἰ τὸ Μεγαρέων ψήφισμα μὴ καθέλοιμεν, ὅπερ μάλιστα προύχονται | que nadie piense que haríamos la guerra por (un asunto) nimio, si no derogáramos el decreto de los de Mégara, (que es lo) que alegan sobre todo | προέχω | pretextar, alegar |
| Thuc.1.140.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | … μηδὲ ἐν ὑμῖν αὐτοῖς αἰτίαν ὑπολίπησθε ὡς διὰ μικρὸν ἐπολεμήσατε | … y no dejéis atrás en vuestro propio <interior> la culpa de que hicisteis la guerra por poca cosa | ὑπολείπω | dejar atrás, abandonar, desperdiciar |
| Thuc.1.140.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ὑμῶν δὲ μηδεὶς νομίσῃ περὶ βραχέος ἂν πολεμεῖν, εἰ τὸ Μεγαρέων ψήφισμα μὴ καθέλοιμεν | y ninguno de vosotros piense que lucharía poco tiempo si no derogáramos el decreto de los megarenses | ψήφισμα | decreto |
| Thuc.1.141.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | διανοήθητε ἢ ὑπακούειν πρίν τι βλαβῆναι, ἢ εἰ πολεμήσομεν… καὶ ἐπὶ μεγάλῃ καὶ ἐπὶ βραχείᾳ ὁμοίως προφάσει μὴ εἴξοντες | decidid u obedecer antes de sufrir algún daño, o si vamos a hacer la guerra, sin ceder por ningún motivo, ni grande ni pequeño por igual | πρόφασις | motivo (válido), justificación (real), causa (real) |
| Thuc.1.141.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | αὐτόθεν δὴ διανοήθητε ἢ ὑπακούειν πρίν τι βλαβῆναι, ἢ εἰ πολεμήσομεν | decidíos ya inmediatamente si nos sometemos antes de sufrir daño o si iremos a la guerra | ὑπακούω | obedecer (a), someterse (a) |
| Thuc.1.141.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | αὐτουργοί τε γάρ εἰσι Πελοποννήσιοι καὶ οὔτε ἰδίᾳ οὔτ’ ἐν κοινῷ χρήματά ἐστιν αὐτοῖς | pues los peloponesios trabajan por sí mismos la tierra y no tienen propiedades ni por su cuenta ni comunalmente | ἴδιος | por sí mismo, por su cuenta, personalmente, particularmente, privadamente |
| Thuc.1.141.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | … οὔτε πεζὰς στρατιάς… ἐκπέμπειν δύνανται, ἀπὸ τῶν ἰδίων… ἀπόντες | … ni pueden enviar fuera ejércitos de infantería por estar alejados de sus propiedades | ἄπειμι (εἰμί) | estar alejado (de) |
| Thuc.1.141.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | οὔτε πεζὰς στρατιὰς πολλάκις ἐκπέμπειν δύνανται, ἀπὸ τῶν ἰδίων τε ἅμα ἀπόντες καὶ ἀπὸ τῶν αὑτῶν δαπανῶντες | y no pueden enviar fuera muchas veces ejércitos de infantería por distanciarse al tiempo de su casa y gastar de sus propios <recursos> | ἴδιος | lo particular, lo propio |
| Thuc.1.141.5Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | πολέμους… ἀνέχουσιν | sostienen guerras | ἀνέχω | levantar, sostener, mantener |
| Thuc.1.141.5Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | σώμασί τε ἑτοιμότεροι οἱ αὐτουργοὶ τῶν ἀνθρώπων ἢ χρήμασι πολεμεῖν, τὸ μὲν πιστὸν ἔχοντες ἐκ τῶν κινδύνων κἂν περιγενέσθαι | y los hombres que trabajan su tierra <están> más dispuestos a combatir con sus cuerpos que con sus riquezas, por tener confianza también en que podrían escapar de los peligros | πιστός | lealtad, confianza, fidelidad |
| Thuc.1.141.7Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ὡς μάλιστα | en el mayor grado | ὡς | |
...
...