...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Thuc.1.99.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | οὐδὲ βουλομένοις ταλαιπωρεῖν προσάγοντες τὰς ἀνάγκας | imponiendo (ellos) obligaciones a los que tampoco querían esforzarse | προσάγω | aplicar, imponer |
| Thuc.1.99.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | οὔτε ξυνεστράτευον ἀπὸ τοῦ ἴσου | y no colaboraban militarmente en igualdad | ἀπό | en igualdad |
| Thuc.1.99.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | χρήματα ἐτάξαντο ἀντὶ τῶν νεῶν τὸ ἱκνούμενον ἀνάλωμα φέρειν | contribuyeron con dinero en vez de soportar el gasto correspondiente de las naves | ἱκνέομαι | llegar a punto, ser conveniente, corresponder |
| Thuc.1.99.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἵνα μὴ ἀπ’ οἴκου ὦσι, χρήματα ἐτάξαντο | para no estar fuera de casa (de su ciudad) accedieron a pagar dinero | οἶκος | desde casa, fuera de casa |
| Thuc.1.99.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | τοῖς… Ἀθηναίοις ηὔξετο τὸ ναυτικὸν ἀπὸ τῆς δαπάνης ἣν ἐκεῖνοι ξυμφέροιεν | la flota de los atenienses aumentaba por el dinero que aquellos aportaban | συμφέρω | aportar, contribuir con |
| Thuc.1.100.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἷλον τριήρεις Φοινίκων καὶ διέφθειραν τὰς πάσας ἐς διακοσίας | cogieron y destruyeron todas las trirremes de los fenicios hasta cerca de doscientas | εἰς | hasta, hasta cerca de |
| Thuc.1.100.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | εἷλον τριήρεις Φοινίκων καὶ διέφθειραν τὰς πάσας ἐς διακοσίας | capturaron y destruyeron unas trirremes fenicias, hasta doscientas en total | πᾶς | todos, en total |
| Thuc.1.100.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | πλεύσαντες… ἐς τὴν γῆν ἀπέβησαν | tras navegar, desembarcaron en tierra | ἀποβαίνω | irse (de un barco), desembarcar |
| Thuc.1.100.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | … οἷς πολέμιον ἦν τὸ χωρίον... κτιζόμενον | los cuales tenían un puesto fortificado enemigo | χωρίον | puesto fortificado, fortaleza |
| Thuc.1.101.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | οἱ Εἵλωτες… ἐς Ἰθώμην ἀπέστησαν | los ilotas se rebelaron <yendo> hacia Itome | ἀφίστημι | apartarse (de una coalición), hacer defección, rebelarse |
| Thuc.1.102.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | αὐτοὺς ἐπεκαλέσαντο ὅτι τειχομαχεῖν ἐδόκουν δυνατοὶ εἶναι | los acusaron porque parecía que podían hacer asedios | ὅτι | porque |
| Thuc.1.102.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | καὶ διαφορὰ ἐκ ταύτης τῆς στρατείας πρῶτον Λακεδαιμονίοις καὶ Ἀθηναίοις φανερὰ ἐγένετο | y a partir de esa campaña militar se produjo por primera vez una disputa evidente entre lacedemonios y atenienses | φανερός | visible, manifiesto, evidente |
| Thuc.1.102.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | καὶ δεινὸν ποιησάμενοι | y llevándolo (ellos) muy a mal | δεινός | llevar mal, estar indignado por algo |
| Thuc.1.103.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | καὶ Κορινθίοις μὲν οὐχ ἥκιστα ἀπὸ τοῦδε τὸ σφοδρὸν μῖσος ἤρξατο πρῶτον ἐς Ἀθηναίους γενέσθαι | y a los corintios, en efecto, no en mínima medida, les empezó a surgir un odio violento contra los atenienses en primer lugar | σφοδρός | fuerte, impetuoso, violento, enérgico |
| Thuc.1.104.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | βασιλεὺς Λιβύων τῶν πρὸς Αἰγύπτῳ | rey de los libios cercanos a Egipto | πρός | junto a, en, cerca de |
| Thuc.1.104.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | κρατοῦντες καὶ τῆς Μέμφιδος τῶν δύο μερῶν πρὸς τὸ τρίτον μέρος… ἐπολέμουν | siendo dueños también de dos partes de Menfis batallaban por la tercera parte | μέρος | parte, porción, fracción |
| Thuc.1.104.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἔτυχον γὰρ ἐς Κύπρον στρατευόμενοι | coincidió que estaban en campaña contra Chipre | τυγχάνω | encontrarse en ese momento, coincidir que, resultar que, casualmente |
| Thuc.1.105.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | νομίζοντες ἀδυνάτους ἔσεσθαι Ἀθηναίους βοηθεῖν… ἀπούσης στρατιᾶς πολλῆς | considerando<ellos> que los atenienses serían incapaces de ayudar al estar ausente su gran ejército | ἄπειμι (εἰμί) | estar ausente, faltar |
| Thuc.1.105.5Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | μάχης γενομένης… διεκρίθησαν ἀπ’ ἀλλήλων | tras producirse la batalla se separaron unos de otros | διακρίνω | separarse, distinguirse |
| Thuc.1.105.6Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἡμέραις ὕστερον δώδεκα μάλιστα ἐλθόντες ἀνθίστασαν τροπαῖον | llegando aproximadamente doce días después colocaron enfrente un monumento de victoria | δώδεκα | doce |
| Thuc.1.105.6Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἐκράτησαν γὰρ ὅμως μᾶλλον | pues fueron muy superiores, aun así | ὅμως | sin embargo, aun así, aun si |
| Thuc.1.106.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | καί τι αὐτῶν μέρος διαμαρτὸν τῆς ὁδοῦ… | y una parte de ellos errando el camino… | διαμαρτάνω | errar, equivocarse en algo, fracasar en algo |
| Thuc.1.106.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | καί τι αὐτῶν μέρος… ἐσέπεσεν ἔς του χωρίον ἰδιώτου | y una parte de ellos vino a caer en la tierra de un particular | χωρίον | terreno, tierra |
| Thuc.1.106.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | οἱ δὲ Ἀθηναῖοι… εἶργον τοῖς ὁπλίταις καὶ περιστήσαντες κύκλῳ τοὺς ψιλούς | y los atenienses protegían con los hoplitas colocando en círculo a las tropas ligeras | εἴργω | cerrar, proteger |
| Thuc.1.106.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | εἶργον τοῖς ὁπλίταις καὶ περιστήσαντες κύκλῳ τοὺς ψιλούς | cerraban con sus hoplitas y colocando en círculo a sus tropas ligeras | ὁπλίτης | hoplita |
...
...