...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Hippocr.DeAlimento2Hippocrates medicus, De alimento: Hipócrates, Sobre el alimento | [τροφὴ] αὔξει δὲ καὶ ῥώννυσι καὶ σαρκοῖ | y el alimento hace crecer, ser fuerte y engorda | ῥώννυμι | ser fuerte, fortalecer |
| Hippocr.DeCorde8Hippocrates medicus, De corde: Hipócrates, Del corazón | ἀγχοῦ δὲ τῆς ἐκφύσιος τῶν φλεβῶν σώματα… ἃ κληΐσκεται… οὔατα | y cerca de la salida de las venas <hay> unos cuerpos que se llaman aurículas | οὖς | aurícula |
| Hippocr.DeDiaeta4.90Hippocrates medicus, De Diaeta: Hipócrates, De la dieta | σβέννυται γὰρ τὸ θερμὸν ὑπὸ τῶν ὑγρῶν | pues el calor se mitiga con los líquidos | σβέννυμι | apagarse, extinguirse, calmarse, mitigarse |
| Hippocr.DeDiaeta58Hippocrates medicus, De Diaeta: Hipócrates, De la dieta | θερμαίνει μὲν διὰ τὸν πόνον καὶ τὴν ἀπόκρισιν τοῦ ὑγροῦ | se calienta en efecto por la dolencia y la secreción de líquido | ἀπόκρισις | secreción, exhalación |
| Hippocr.DeFlat.12Hippocrates medicus, De flatibus: Hipócrates, Sobre los flatos | ὁ δὲ ἀὴρ ὄγκον παρέχεται μέγαν | y el aire [en el intestino] provoca mucha hinchazón | ὄγκος | hinchazón |
| Hippocr.Epid.2.22 Hippocrates medicus, Epidemiorum libri: Hipócrates, Libros sobre las epidemias | ἰήθη ἐλλεβόρου πόσει Λυκίη | Licia se curó con la administración de eléboro | ἰάομαι | ser curado, ser sanado, ser remediado, curarse, sanarse, remediarse |
| Hippocr.Epid.5.1Hippocrates medicus, Epidemiorum libri: Hipócrates, Libros sobre las epidemias | ἐγένετο ὑγιής, καὶ ἐβίω | se puso sano y sobrevivió | βιόω | vivir, sobrevivir |
| Hippocr.Epid.1.2.11Hippocrates medicus, Epidemiorum libri: Hipócrates, Libros sobre las epidemias | ἀσκεῖν περὶ τὰ νοσήματα δύο, ὠφελεῖν ἢ μὴ βλάπτειν | en cuanto a las enfermedades hay que practicar dos <cosas>: beneficiar o no perjudicar | βλάπτω | dañar, perjudicar, arruinar, malograr |
| Hippocr.Epid.1.4.2Hippocrates medicus, Epidemiorum libri: Hipócrates, Libros sobre las epidemias | ἐκ κόπων, καὶ ποτῶν, καὶ γυμνασίων ἀκαίρων, πῦρ ἔλαβεν | a causa de esfuerzos, bebidas y ejercicios inoportunos, cogió fiebre | πῦρ | fiebre |
| Hippocr.Epid.3.1.2Hippocrates medicus, Epidemiorum libri: Hipócrates, Libros sobre las epidemias | γεύεσθαι δὲ οὐκ ἠδύνατο | y no podía probar (comida) | γεύω | probar (de), saborear, experimentar |
| Hippocr.Epid.5.1.74Hippocrates medicus, Epidemiorum libri: Hipócrates, Libros sobre las epidemias | ἡ ἄγκυρα λιχανὸν δάκτυλον καὶ τὸ κάτω ὀστέον ξυνέφλασε δεξιῆς χειρός | el ancla machacó el dedo índice y el hueso por debajo | δάκτυλος | dedo para chupar, dedo índice |
| Hippocr.Epid.6.2.16Hippocrates medicus, Epidemiorum libri: Hipócrates, Libros sobre las epidemias | λυσιτελέει… τὰς ἐφόδους ἀνεστομῶσθαι, οἷον ῥῖνας, καὶ τὰς ἄλλας, ὧν δεῖ, καὶ ὡς δεῖ | conviene reabrir los conductos, como las narices y los demás que son necesarios y como es necesario | ἔφοδος | conducto (anatómico) |
...
...