logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 ... 2133 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25585 -- Paginación: 762/2133
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Hippocr.VM7Hippocrates medicus, De uetere medicina: Hipócrates, De la medicina antiguaὁ δὲ [λόγος], ὅσων ἡ διάθεσις, ἐν οἵῃ ἂν ἑκάστοτε ἕκαστος τύχῃ διακείμενος, μὴ δύνηται ἐπικρατεῖν, ταῦτα ἐζήτησεν ἀφελεῖν y el razonamiento buscó suprimir todo eso que el estado físico, en el que cada uno en cada caso resulte que se encuentre, no pueda dominarδιάθεσιςdisposición, estado físico, actitud
Hippocr.VM12Hippocrates medicus, De uetere medicina: Hipócrates, De la medicina antiguaἐγγύτατα δὲ τοῦ ἀσθενέοντός ἐστιν ὁ ἀσθενής, ἔτι δὲ ἀσθενέστερος ὁ ἀσθενέων y <la persona> débil está cerquísima de estar enfermo, pero el que está enfermo aún <está> más débilἀσθενέωestar débil, estar enfermo, enfermar
Hippocr.VM13Hippocrates medicus, De uetere medicina: Hipócrates, De la medicina antiguaδεῖ τὸν ὀρθῶς ἰητρεύοντα βοηθεῖν τῷ μὲν θερμῷ ἐπὶ τὸ ψυχρόν, τῷ δὲ ψυχρῷ ἐπὶ τὸ θερμόν es preciso que el médico que ejerce bien trate con calor contra el frío y con el frío contra el calorβοηθέωayudar (con un tratamiento), tratar
Hippocr.VM18Hippocrates medicus, De uetere medicina: Hipócrates, De la medicina antigua… ὅσοισι ἂν ἡμέων κόρυζα ἐγγένηται καὶ ῥεῦμα κινηθῇ διὰ τῶν ῥινῶν … en cuantos de nosotros surge moco y un flujo se mueve por la narizῥεῦμαflujo (corporal)
Hipponax32Hipponax, Fragmenta: Hiponacte, Fragmentosκάρτα γὰρ κακῶς ῥιγῶ pues tengo muy malos escalofríosκάρταmucho, muchísimo, extremadamente, muy
[Hom]Batrachomyomachia6Homerus, Batrachomyomachia: Homero, Batracomiomaquia… πῶς μύες ἐν βατράχοισιν ἀριστεύσαντες ἔβησαν … cómo los ratones avanzaron tras triunfar sobre las ranasβάτραχοςrana
Hom.Il.2.555Homerus, Ilias: Homero, IlíadaΝέστωρ οἶος ἔριζεν solo Néstor disputabaΝέστωρNéstor
Hom.Il.1.1Homerus, Ilias: Homero, Ilíadaμῆνιν ἄειδε θεὰ Πηληϊάδεω Ἀχιλῆος canta, diosa, la cólera del Pelida Aquilesἀείδωcantar algo
Hom.Il.1.1Homerus, Ilias: Homero, Ilíadaμῆνιν ἄειδε θεὰ Πηληϊάδεω Ἀχιλῆος canta, diosa, la cólera del Pelida AquilesἈχιλλεύςAquiles
Hom.Il.1.1Homerus, Ilias: Homero, Ilíadaμῆνιν ἄειδε θεὰ Πηληϊάδεω Ἀχιλῆος canta, diosa, la cólera de Aquiles, hijo de Peleoθεάdiosa
Hom.Il.1.2Homerus, Ilias: Homero, Ilíadaμῆνιν ἄειδε θεὰ Πηληϊάδεω Ἀχιλῆος οὐλομένην, ἣ μυρί’ Ἀχαιοῖς ἄλγε’ ἔθηκε canta, diosa, la cólera destructora del Pelida Aquiles, que provocó innumerables dolores a los aqueosἈχαιόςaqueo, griego
Hom.Il.1.2Homerus, Ilias: Homero, Ilíadaμυρί’ Ἀχαιοῖς ἄλγε’ ἔθηκε provocó dolores innumerables a los aqueosμυρίοςincontables

« Anterior 1 ... 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 ... 2133 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas