logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 ... 2132 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25580 -- Paginación: 738/2132
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Hes.Op.481Hesiodus, Opera et dies: Hesíodo, Trabajos y díasἀμήσεις ὀλίγον… οὐ μάλα χαίρων cosecharás poco sin alegrarte en absolutoμάλα(no) en absoluto
Hes.Op.485Hesiodus, Opera et dies: Hesíodo, Trabajos y díasεἰ δέ κεν ὄψ’ ἀρόσῃς, τόδε κέν τοι φάρμακον εἴη… y si aras <demasiado> tarde, lo siguiente sería un remedio para ti…φάρμακονremedio, alivio
Hes.Op.494Hesiodus, Opera et dies: Hesíodo, Trabajos y díasὥρῃ χειμερίῃ, ὁπότε κρύος ἀνέρα ἔργων ἰσχάνει en la estación invernal cuando el hielo aparta de los trabajos al hombreὥραestación
Hes.Op.506Hesiodus, Opera et dies: Hesíodo, Trabajos y díasἐπὶ γαῖαν πνεύσαντος Βορέαο al soplar Bóreas en dirección a tierraπνέωsoplar
Hes.Op.511Hesiodus, Opera et dies: Hesíodo, Trabajos y díasπᾶσα βοᾷ τότε νήριτος ὕλη resuena entonces todo el inmenso bosqueπᾶςtodo, total
Hes.Op.521Hesiodus, Opera et dies: Hesíodo, Trabajos y díasοὔ πω ἔργα ἰδυῖα πολυχρύσου Ἀφροδίτης todavía no conocedora de los trabajos de la muy áurea Afroditaοὔπωaún no, todavía no
Hes.Op.549Hesiodus, Opera et dies: Hesíodo, Trabajos y díasἀὴρ πυροφόρος τέταται μακάρων ἐπὶ ἔργοις y una nube que lleva fuego se extiende sobre las obras de los [dioses] afortunadosἀήρniebla, nube, bruma
Hes.Op.558Hesiodus, Opera et dies: Hesíodo, Trabajos y díasμεὶς γὰρ χαλεπώτατος οὗτος, χειμέριος, χαλεπὸς προβάτοις, χαλεπὸς δ’ ἀνθρώποις pues ese mes, el del invierno, es el más duro, duro para el ganado y duro para los hombresπρόβατονganado
Hes.Op.563Hesiodus, Opera et dies: Hesíodo, Trabajos y díasγῆ πάντων μήτηρ tierra madre de todoμήτηρmadre, productor
Hes.Op.571Hesiodus, Opera et dies: Hesíodo, Trabajos y díasὁπότ’ ἂν φερέοικος ἀπὸ χθονὸς ἂμ φυτὰ βαίνῃ… cuando el que lleva su casa a cuestas [el caracol] sube por las plantas lejos del sueloφυτόνplanta, vegetal, árbol plantado, árbol frutal
Hes.Op.580Hesiodus, Opera et dies: Hesíodo, Trabajos y días… ἠώς, ἥτε φανεῖσα πολέας ἐπέβησε κελεύθου ἀνθρώπους … la aurora que al aparecer puso en camino a muchos hombresἐπιβαίνωhacer caminar, poner en camino
Hes.Op.589Hesiodus, Opera et dies: Hesíodo, Trabajos y díasἀλλὰ τότ’ ἤδη εἴη πετραίη τε σκιὴ καὶ βίβλινος οἶνος ¡pero que haya entonces ya sombra de una roca y vino de Biblis!σκιάsombra

« Anterior 1 ... 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 ... 2132 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas