...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Hes.Th.21Hesiodus, Theogonia: Hesíodo, Teogonía | ἄλλων τ’ ἀθανάτων ἱερὸν γένος αἰὲν ἐόντων | y el linaje sobrenatural del resto de <dioses> inmortales que siempre son | ἱερός | sobrenatural, sagrado, de origen divino |
| Hes.Th.26Hesiodus, Theogonia: Hesíodo, Teogonía | ποιμένες ἄγραυλοι, κάκ’ ἐλέγχεα, γαστέρες οἶον | pastores campestres, malas vergüenzas, solo estómagos | γαστήρ | vientre, estómago, apetito(s), glotonería |
| Hes.Th.27Hesiodus, Theogonia: Hesíodo, Teogonía | ἴδμεν ψεύδεα πολλὰ λέγειν | sabemos decir muchas cosas falsas | λέγω | decir, hablar |
| Hes.Th.27Hesiodus, Theogonia: Hesíodo, Teogonía | ἴδμεν ψεύδεα πολλὰ λέγειν ἐτύμοισιν ὁμοῖα | sabemos decir muchas mentiras parecidas a verdades | ψεῦδος | mentira, falsedad, engaño |
| Hes.Th.38Hesiodus, Theogonia: Hesíodo, Teogonía | Μουσάων ἀρχώμεθα, ταὶ Διὶ πατρὶ ὑμνεῦσαι τέρπουσι μέγαν νόον ἐντὸς Ὀλύμπου | empecemos por las musas que cantando himnos a <su> padre Zeus contentan <su> gran ánimo dentro del Olimpo | ἐντός | dentro de, en el interior de |
| Hes.Th.40Hesiodus, Theogonia: Hesíodo, Teogonía | γελᾷ δέ τε δώματα πατρὸς Ζηνός | y resplandecen las moradas del padre Zeus | γελάω | reír, resplandecer, exultar |
| Hes.Th.44Hesiodus, Theogonia: Hesíodo, Teogonía | Μουσάων ἀρχώμεθα… αἳ δ’ ἄμβροτον ὄσσαν ἱεῖσαι θεῶν γένος αἰδοῖον πρῶτον κλείουσιν ἀοιδῇ | empecemos por las musas que lanzando <su> voz inmortal honran primero la estirpe respetable de los dioses con <su> canto | αἰδοῖος | respetable, venerable |
| Hes.Th.48Hesiodus, Theogonia: Hesíodo, Teogonía | Ζῆνα… ἀρχόμεναί θ’ ὑμνεῦσι καὶ ἐκλήγουσαι ἀοιδῆς, ὅσσον φέρτατός ἐστι θεῶν κράτεί τε μέγιστος | comenzando ellas en sus himnos y poniendo fin a su canto por Zeus, en cuanto destaca entre los dioses y es el más grande en poder | ᾠδή | canto, acción de cantar |
| Hes.Th.66Hesiodus, Theogonia: Hesíodo, Teogonía | νόμους καὶ ἤθεα κεδνὰ ἀθανάτων κλείουσιν | (las Musas) celebran las leyes y costumbres prudentes de los inmortales | ἦθος | costumbres, hábitos |
| Hes.Th.66Hesiodus, Theogonia: Hesíodo, Teogonía | (Μοῦσαι) μέλπονται πάντων… νόμους | (las musas) celebran con cantos las leyes de todo | νόμος | costumbre, ley, norma |
| Hes.Th.73Hesiodus, Theogonia: Hesíodo, Teogonía | ὃ δ’ οὐρανῷ ἐμβασιλεύει, αὐτὸς ἔχων βροντὴν ἠδ’ αἰθαλόεντα κεραυνόν, κάρτει νικήσας πατέρα Κρόνον | este [Zeus] reina en el cielo por tener él el trueno y el rayo que arde, tras vencer a su padre Crono por la fuerza | Κρόνος | Crono |
| Hes.Th.74Hesiodus, Theogonia: Hesíodo, Teogonía | εὖ δὲ ἕκαστα ἀθανάτοις διέταξεν ὁμῶς καὶ ἐπέφραδε τιμάς | y (Zeus) distribuyó bien cada cosa entre los inmortales por igual y asignó sus honores | διατάττω | ordenar, distribuir, disponer |
...
...