logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 ... 1024 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25580 -- Paginación: 737/1024
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Plut.Marc.28.3Plutarchus, Marcellus: Plutarco, Marceloἥδιστα δ’ ἄν μοι δοκεῖ τείχους ἑνὸς ἤ τινος χάρακος ἀμφοτέροις τοῖς στρατεύμασι περιτεθέντος διαγωνίσασθαι y me parece que [él] habría luchado con máximo placer de haber sido colocado un muro o alguna empalizada en torno a ambos ejércitosπεριτίθημιser colocado alrededor
Plut.Marc.30.4Plutarchus, Marcellus: Plutarco, Marceloἦν δὲ ἀνάθημα Μαρκέλλου δίχα τῶν ἔν Ῥώμῃ y había una ofrenda de Marcelo aparte de las <que estaban> en Romaδίχαlejos de, aparte de, sin
Plut.Mulier.254fPlutarchus, Mulierum virtutes: Plutarco, Virtudes de las mujeresἐφ’ οἷς ἐβούλοντο πρὸς τοὺς Μιλησίους διελύθησαν hicieron una tregua con los milesios en las <condiciones> que queríanβούλομαιquerer (algo), desear (algo)
Plut.Mulier.255bPlutarchus, Mulierum virtutes: Plutarco, Virtudes de las mujeresὠφελείας δὲ μεγάλας καὶ λάφυρα καὶ λείας ἀπὸ τῶν προσοίκων βαρβάρων λαμβάνοντες, ἐπίφθονοι τὸ πρῶτον εἶτα καὶ φοβεροὶ τοῖς Βέβρυξιν ἦσαν y cuando <ellos> tomaron grandes botines, despojos, pillajes de los extranjeros vecinos, primero eran odiados luego provocaban temor a los bébricesὠφέλειαbeneficio (concreto), recurso, botín, presa
Plut.Nic.15Plutarchus, Nicias: Plutarco, Nicias«παλαιότατος εἰμί, σὺ δὲ πρεσβύτατος» «yo soy el más anciano, pero tú el más respetado»πρέσβυςmuy antiguo, muy importante, más antiguo, más importante
Plut.Nic.18.6Plutarchus, Nicias: Plutarco, NiciasΝικίας… στρατιὰν συνηγάγετο πολλήν Nicias reunió un gran ejércitoσυνάγωreunir (en su interés)
Plut.Nic.21.7Plutarchus, Nicias: Plutarco, Nicias… ἐν νυκτὶ μήτε σκότος ἄκρατον μήτε φῶς ἐχούσῃ βέβαιον … en una noche que no tenía ni oscuridad total ni luz firmeἄκρατοςsin mezcla, puro, sin restricción, total
Plut.Nic.23.4Plutarchus, Nicias: Plutarco, Niciasἡ Πλάτωνος ἐκλάμψασα δόξα… ταῖς θείαις καὶ κυριωτέραις ἀρχαῖς ὑπέταξε τὰς φυσικὰς ἀνάγκας la muy brillante reputación de Platón subordinó las necesidades naturales a principios divinos y con más autoridadὑποτάττωsubordinar (una cosa a otra), someter (una cosa a otra)
Plut.Nic.26.5Plutarchus, Nicias: Plutarco, Niciasἐκεῖνος εἴ ποτε βιασθείη τοῦτο ποιῆσαι… aquel, si alguna vez era obligado a hacer eso…βιάζομαιser obligado (a)
Plut.Nic.30.1Plutarchus, Nicias: Plutarco, Niciasπροσβαλὼν τοῖς ἄρχουσιν εὐθὺς κατ’ ἀγορὰν ἐνέβαλε τὸν λόγον tras acercarse inmediatamente a los arcontes en el ágora les expuso el relatoπροσβάλλωacercarse, llegar a
Plut.NonPosse1095bPlutarchus, Non posse suaviter vivi secundum Epicurum: Plutarco, Sobre la imposibilidad de vivir placenteramente según Epicuroτῆς δ’ ἄλλης αὐτῶν πραγματείας ἀτερποῦς καὶ ξηρᾶς, ὥσπερ αὐτοὶ τὴν ἀρετὴν λέγουσιν, οὔση y siendo su restante actuación sin diversión y austera, como dicen ellos que es la virtudξηρόςseco, delgado, rudo, austero, marchito
Plut.Num.9.5Plutarchus, Numa: Plutarco, NumaΝομᾷ γὰρ δὴ καὶ τὴν τῶν Ἑστιάδων παρθένων καθιέρωσιν καὶ ὅλως τὴν περὶ τὸ πῦρ τὸ ἀθάνατον, ὃ φυλάττουσιν αὗται... ἀποδιδόασιν pues en efecto atribuyen a Numa también la consagración de las vírgenes vestales y en general la del fuego inmortal que esas vigilanπῦρfuego (del hogar), hogar, fuego de Vesta
Plut.Num.16.1Plutarchus, Numa: Plutarco, Numa[τὸν Νομᾶν] πρῶτον δέ φασι καὶ Πίστεως καὶ Τέρμονος ἱερὸν ἱδρύσασθαι y dicen que Numa [Pompilio] <fue> el primero en fundar un templo a la Lealtad y a TérminoπίστιςLealtad, Pistis
Plut.Oth.1.1Plutarchus, Otho: Plutarco, Otónτῆς ἀφέσεως μνημονεύειν recordar la liberaciónμνημονεύωrecordar (algo), hacer memoria (de algo)
Plut.Pel.2.2Plutarchus, Pelopidas: Plutarco, PelópidasἈντίγονος ὁ γέρων Antígono el mayorγέρωνviejo, antiguo
Plut.Pel.16.3 Plutarchus, Pelopidas: Plutarco, Pelópidasτό… πλησίον ὄρος Δῆλος καλεῖται el monte cercano se llama DelosΔῆλοςDelos
Plut.Pel.27.2Plutarchus, Pelopidas: Plutarco, Pelópidasμισθοφόρους τινὰς αὐτόθεν προσλαβόμενος μετὰ τούτων εὐθὺς ἐβάδιζεν ἐπὶ τὸν Πτολεμαῖον tras añadir de allí mismo a algunos mercenarios, con esos inmediatamente marchaba contra Ptolomeoπροσλαμβάνωasociar(se), agregar(se), añadir(se)
Plut.Pel.31.3Plutarchus, Pelopidas: Plutarco, Pelópidasὁ δὲ ἦν… καὶ δι’ ὀργὴν ὧν καθύβριστο θερμότερος ἐπὶ τὸν Ἀλέξανδρον y él era también, a causa de la ira por los insultos recibidos, más vehemente contra Alejandroθερμόςardiente, intenso, apasionado, vehemente, impulsivo
Plut.Per.1.3Plutarchus, Pericles: Plutarco, Periclesτὴν διάνοιαν ἐπάγειν aplicar el pensamientoἐπάγωaplicar, emplear
Plut.Per.7.6Plutarchus, Pericles: Plutarco, Periclesκατέλυσε τὸ κράτος τῆς ἐξ Ἀρείου πάγου βουλῆς abatió el poder del consejo del Areópagoκαταλύωabatir, destruir, suprimir
Plut.Per. 13.8Plutarchus, Pericles: Plutarco, Periclesδιέκειτο μοχθηρῶς, ὑπὸ τῶν ἰατρῶν ἀπεγνωσμένος estaba pesaroso, al haber sido desahuciado por los médicosἀπογιγνώσκωhaber renunciado, desesperar, estar sin esperanza, ser desahuciado
Plut.Per.13.8Plutarchus, Pericles: Plutarco, Periclesἡ θεὸς ὄναρ φανεῖσα συνέταξε θεραπείαν, ᾗ χρώμενος ὁ Περικλῆς ταχὺ καὶ ῥᾳδίως ἰάσατο τὸν ἄνθρωπον la diosa tras mostrarse como un sueño dispuso un tratamiento, haciendo uso del cual Pericles rápida y fácilmente sanó al hombreσυντάττωordenar, organizar
Plut.Per.15.1Plutarchus, Pericles: Plutarco, Pericles[Περικλεής] περιήνεγκεν εἰς ἑαυτὸν τὰς Ἀθήνας καὶ τὰ τῶν Ἀθηναίων ἐξηρτημένα πράγματα Pericles atrajo hacia sí a Atenas y los asuntos pendientes de los ateniensesπεριφέρωllevar, traer, atraer
Plut.Per.15.5Plutarchus, Pericles: Plutarco, Periclesαἰτία δ’ οὐχ ἡ τοῦ λόγου ψιλῶς δύναμις y <es> causa no simplemente la fuerza de su discursoψιλόςsimplemente, solamente
Plut.Per.16.4Plutarchus, Pericles: Plutarco, Periclesτοὺς γὰρ ἐπετείους καρποὺς ἃπαντας ἀθρόους ἐπίπρασκεν pues <él> vendía todos los frutos del año juntosπιπράσκωvender

« Anterior 1 ... 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 ... 1024 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas