...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Xen.Anab.3.4.41Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | ἢν γὰρ τοῦτο λάβωμεν, οὐ δυνήσονται μένειν | si tomamos esa posición, no podrán permanecer | εἰ | si |
| Xen.Anab.3.4.41Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | Ξενοφῶν ὁρᾷ… ἔφοδον ἐπὶ τὸν λόφον ἔνθα ἦσαν οἱ πολέμιοι | Jenofonte ve un acceso a la colina donde estaban los enemigos | ἔφοδος | acceso, vía de llegada |
| Xen.Anab.3.4.42Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | κελεύει δέ οἱ συμπέμψαι ἀπὸ τοῦ στόματος ἄνδρας | y le ordena enviar al tiempo hombres desde la cabecera (vanguardia) | στόμα | vanguardia (de ejército), cabecera |
| Xen.Anab.3.4.44Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | εὐθὺς καὶ αὐτοὶ ὥρμησαν | inmediatamente ellos también se lanzaron | καί | también |
| Xen.Anab.3.4.44Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | οἱ… πολέμιοι ὡς ἐνόησαν αὐτῶν τὴν πορείαν ἐπὶ τὸ ἄκρον, εὐθὺς καὶ αὐτοὶ ὥρμησαν ἁμιλλᾶσθαι ἐπὶ τὸ ἄκρον | los enemigos, en cuanto se dieron cuenta del avance de ellos [los griegos] hacia la cima, al punto también ellos se lanzaron a luchar por la cima | νοέω | darse cuenta, pensar, meditar |
| Xen.Anab.3.4.46Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | νῦν ὀλίγον πονήσαντες ἀμαχεὶ τὴν λοιπὴν πορευσόμεθα | ahora tras esforzarnos un poco haremos sin lucha el resto del viaje | λοιπός | restante, sobrante |
| Xen.Anab.3.4.48Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | καὶ τοῖς μὲν ἔμπροσθεν ὑπάγειν παρεκελεύετο, τοῖς δὲ ὄπισθεν παριέναι μόλις ἑπόμενος | y <él> ordenaba a los de delante avanzar despacio y a los de detrás ir a su lado porque los seguía con dificultad | ὑπάγω | avanzar despacio |
| Xen.Anab.3.4.49Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | λοιδοροῦσι τὸν Σωτηρίδαν, ἔστε ἠνάγκασαν λαβόντα τὴν ἀσπίδα πορεύεσθαι | injurian a Sotéridas hasta que le forzaron a caminar tras coger el escudo | ἔστε | hasta que, mientras |
| Xen.Anab.3.4.49Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | ἐπεὶ δὲ ἄβατα ἦν, καταλιπὼν τὸν ἵππον ἔσπευδε πεζῇ | y cuando <el terreno> era impracticable, dejando su caballo, se apresuraba a pie | σπεύδω | apresurarse, darse prisa |
| Xen.Anab.3.4.49Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | φθάνουσιν ἐπὶ τῷ ἄκρῳ γενόμενοι τοὺς πολεμίους | se adelantan a los enemigos en estar en la cima (están en la cima antes que los enemigos) | φθάνω | adelantarse (a en + inf.), antes que (el part. como verbo en forma personal) |
| Xen.Anab.3.5.1Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | ἔνθα δὴ οἱ μὲν βάρβαροι στραφέντες ἔφευγον… οἱ δὲ Ἕλληνες εἶχον τὸ ἄκρον | justo entonces los enemigos tras darse media vuelta huían y los griegos se apoderaban de la cima | ἔνθα | justo entonces |
| Xen.Anab.3.5.5Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | ὁρᾶτε… ὑφιέντας τὴν χώραν ἤδη ἡμετέραν εἶναι; | ¿observáis que conceden que el territorio ya es nuestro? | ὑφίημι | soltar, abandonar, conceder |
| Xen.Anab.3.5.7Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | ἔνθεν μὲν γὰρ ὄρη ἦν ὑπερύψηλα, ἔνθεν δὲ ὁ ποταμὸς τοσοῦτος βάθος ὡς… | pues a partir de ahí las montañas eran elevadas y a partir de ahí el río era tan profundo que… | ἔνθεν | desde allí, desde ahí, a partir de ahí |
| Xen.Anab.3.5.7Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | ἐπεὶ δὲ ἐπὶ τὰς σκηνὰς ἦλθον… στρατηγοί… καὶ λοχαγοὶ συνῇσαν | y cuando llegaron al campamento, generales y capitanes se reunían | σκηνή | conjunto de tiendas, campamento, morada |
| Xen.Anab.3.5.7Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | ὁ ποταμὸς τοσοῦτος βάθος ὡς μηδὲ τὰ δόρατα ὑπερέχειν πειρωμένοις τοῦ βάθους | el río <era> tan profundo que no asomaban ni las lanzas de los que comprobaban su profundidad | ὑπερέχω | levantarse, emerger, asomar, sobresalir |
| Xen.Anab.3.5.10Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | δεήσομαι δὲ καὶ τῶν δεσμῶν οἷς χρῆσθε περὶ τὰ ὑποζύγια | necesitaré también las cinchas que usáis con las bestias de carga | δεσμός | cincha |
| Xen.Anab.3.5.11Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | δύ’ ἄνδρας ἕξει τοῦ μὴ καταδῦναι | impedirá que dos hombres se hundan | ἔχω | mantener apartado de, impedir |
| Xen.Anab.3.5.13Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | ὑπανεχώρουν… εἰς τὰς ἀκαύστους κώμας, κατακαύσαντες ἔνθεν ἐξῇσαν | retrocedían hacia las aldeas no quemadas, tras quemarlas, se alejaban de allí | ἔξειμι (εἶμι) | salir (de), alejarse (de) |
| Xen.Anab.3.5.18Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | τὴν γὰρ ὑπερβολὴν τῶν ὀρέων ἐδεδοίκεσαν μὴ προκαταληφθείη | pues habían temido que el paso sobre las montañas fuera tomado antes [por los enemigos] | ὑπερβολή | acción de superar, acción de pasar sobre |
| Xen.Anab.4.1.5Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | ἐλείπετο τῆς νυκτὸς ὅσον… διελθεῖν τὸ πεδίον | quedaba suficiente noche como para atravesar la llanura | ὅσος | suficiente como para |
| Xen.Anab.4.1.6Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | ἔνθα δὴ Χειρίσοφος μὲν ἡγεῖτο τοῦ στρατεύματος | hacia allí, en efecto, Quirísofo conducía el ejército | ἔνθα | donde precisamente, justo donde |
| Xen.Anab.4.1.7Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | καὶ ἐπί… τὸ ἄκρον ἀναβαίνει Χειρίσοφος πρίν τινας αἰσθέσθαι τῶν πολεμίων | y Quirísofo sube a la cima antes de que algunos enemigos se den cuenta | πρίν | hasta que, antes que, antes de que |
| Xen.Anab.4.1.13Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | σχολαίαν γὰρ ἐποίουν τὴν πορείαν πολλὰ ὄντα… τὰ αἰχμάλωτα | pues los prisioneros que eran muchos hacían lenta la marcha | αἰχμάλωτος | prisionero de guerra, esclavo |
| Xen.Anab.4.1.14Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | παιδὸς ἐπιθυμήσας ἢ γυναικὸς τῶν εὐπρεπῶν | habiendo deseado (sexualmente) a un joven o mujer de los agraciados | ἐπιθυμέω | desear (sexualmente) |
| Xen.Anab.4.1.14Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | ὑποστήσαντες ἐν τῷ στενῷ οἱ στρατηγοί, εἴ τι εὑρίσκοιεν τῶν εἰρημένων μὴ ἀφειμένον, ἀφῃροῦντο | los generales, tras apostarse en el desfiladero, si encontraban algo no permitido de lo dicho, se lo quitaban | ὑφίστημι | apostarse, ponerse al acecho |
| Xen.Anab.4.1.17Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | ὁ Χειρίσοφος ἄλλοτε μὲν ὅτε παρεγγυῷτο ὑπέμενε, τότε δὲ οὐχ ὑπέμενεν | Quirísofo en otra ocasión esperaba cuando recibía esa orden, pero entonces no esperaba | ἄλλοτε | en otra ocasión |
| Xen.Anab.4.1.17Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | παρηγγύα ἕπεσθαι, ὥστε δῆλον ἦν ὅτι πρᾶγμά τι εἴη | transmitía la orden de seguir(lo), de modo que era evidente que algún problema había | πρᾶγμα | asunto, problema, acción judicial |
| Xen.Anab.4.1.19Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | ἐπεὶ δὲ ἀφίκοντο ἐπὶ σταθμόν, εὐθὺς ὥσπερ εἶχεν ὁ Ξενοφῶν ἐλθὼν πρὸς τὸν Χειρίσοφον ᾐτιᾶτο αὐτὸν ὅτι οὐχ ὑπέμενεν | y después de que llegaron al final de etapa, inmediatamente, <tal> como estaba, Jenofonte dirigiéndose a Quirísofo lo acusaba de que no esperaba | ὥσπερ | (nada más) que, (inmediatamente) que, (tan pronto) como |
| Xen.Anab.4.1.21Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | ἐγὼ ἔσπευδον καὶ διὰ τοῦτό σε οὐχ ὑπέμενον | yo me apresuraba y por eso no te esperaba | ὑπομένω | esperar |
| Xen.Anab.4.1.22Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | ἐνηδρεύσαμεν, ὅπερ ἡμᾶς καὶ ἀναπνεῦσαι ἐποίησε | tendimos una emboscada, lo que hizo que nosotros también recuperáramos el aliento | ἀναπνέω | recuperar el aliento, recuperarse |
| Xen.Anab.4.1.24Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | ὁδὸς δυνατὴ καὶ τοῖς ὑποζυγίοις πορεύεσθαι | un camino apto para que incluso las acémilas lo transitaran (accesible incluso para las acémilas) | δυνατός | posible de, posible para |
| Xen.Anab.4.1.28Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | πολλοῦ ἄξιος | de gran valor | ἄξιος | de valor |
| Xen.Anab.4.2.1Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | οἱ δ’ ἐκέλευον αὐτούς… τὸ χωρίον φυλάττειν, ἅμα δὲ τῇ ἡμέρᾳ τῇ σάλπιγγι σημαίνειν | y ellos les ordenaban vigilar el territorio y con <la llegada> del día dar la señal de ataque con la trompeta | σημαίνω | dar la señal de ataque |
| Xen.Anab.4.2.2Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | ἐπορεύοντο πλῆθος ὡς δισχίλιοι | marchaban en número de unos dos mil | πλῆθος | cantidad, cuantía, número |
| Xen.Anab.4.2.2Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | καὶ ὕδωρ πολὺ ἦν ἐξ οὐρανοῦ | y había mucha agua del cielo | ὕδωρ | agua (de lluvia), lluvia |
| Xen.Anab.4.2.3Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | ἐπεὶ δὲ ἦσαν ἐπὶ χαράδρᾳ… ἣν ἔδει διαβάντας πρὸς τὸ ὄρθιον ἐκβαίνειν… | y cuando estuvieron en el torrente que era necesario cruzar para alejarse hacia la pendiente… | ἐκβαίνω | salir, alejarse, abandonar |
...
...