logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 ... 1024 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25580 -- Paginación: 635/1024
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Plat.Leg.914ePlato, Leges: Platón, Leyesἐὰν δὲ παρὰ ταῦτά τις ἀφαιρῆται [δοῦλον], τῶν βιαίων ἔνοχος ἔστω y si alguien se lleva un esclavo al margen de esos casos, que sea acusado por actos violentosβίαιοςacción violenta, violencia
Plat.Leg.916aPlato, Leges: Platón, Leyesνοσήματι μακρῷ… κατὰ τὸ σῶμα ἢ κατὰ τὴν διάνοιαν con alguna otra enfermedad grave de cuerpo o de menteδιάνοιαmente
Plat.Leg.917cPlato, Leges: Platón, Leyesὁ πωλῶν ὁτιοῦν ἐν ἀγορᾷ μηδέποτε δύο εἴπῃ τιμὰς ὧν ἂν πωλῇ, ἁπλῆν δὲ εἰπών… μὴ τιμήσῃ πλέονος μηδὲ ἐλάττονος el que venda cualquier cosa en el ágora, que nunca diga dos precios de lo que venda, sino que, tras decir solo uno, no fije un precio mayor ni menorτιμάωtasar, fijar (un precio)
Plat.Leg.917cPlato, Leges: Platón, Leyesὁ πωλῶν ὁτιοῦν ἐν ἀγορᾷ μηδέποτε δύο εἴπῃ τιμὰς ὧν ἂν πωλῇ el que venda cualquier cosa en el ágora, que nunca diga dos precios de lo que vendaτιμήvalor (precio), precio
Plat.Leg.921aPlato, Leges: Platón, Leyesτὴν τιμὴν τῶν ἔργων ὀφειλέτω ὧν ἂν τὸν ἐκδόντα ψεύσηται que pague el valor de las obras por las que ha engañado al que <se> las dioψεύδομαιmentir (a alguien en algo), engañar (a alguien en algo)
Plat.Leg.921dPlato, Leges: Platón, Leyes… χρημάτων, ὁπόσα δανεισμῷ συμβάλλει τις del dinero que uno acuerde en préstamoσυμβάλλωjuntarse (para hacer un contrato), acordar, contratar (un préstamo), prestar(se)
Plat.Leg.923dPlato, Leges: Platón, Leyesπρὸς μέρος ὁ πατὴρ ὅπῃ ἂν ἐθέλῃ νεμέτω τὰ περιόντα τοῦ κλήρου que el padre divida en partes como quiera los restos del patrimonioπερίειμι (εἰμί)lo sobrante, remanente, resto
Plat.Leg.923ePlato, Leges: Platón, Leyesἐὰν δὲ ὑός τῳ τελευτήσῃ παῖς ὤν, πρὶν εἰς ἄνδρας δυνατὸς εἶναι τελεῖν… y si un hijo de alguien muere siendo niño, antes de ser capaz de integrarse entre los hombres adultos…τελέωcompletar (el paso a), integrarse (en), formar parte de
Plat.Leg.926bPlato, Leges: Platón, Leyesἐπὶ μείζοσι γάμοις τὴν διάνοιαν ἐπέχων poniendo el pensamiento en uniones mayoresἐπέχωdirigir hacia, poner el pensamiento en
Plat.Leg.926bPlato, Leges: Platón, Leyesἐπὶ μείζοσι γάμοις τὴν διάνοιαν ἐπέχων poniendo <él> su pensamiento en bodas más importantesμέγαςmayor, más fuerte, más poderoso, más importante, excesivo
Plat.Leg.926dPlato, Leges: Platón, Leyesδιαδικαζέσθων οἱ περί τινος τῶν τοιούτων ἀμφισβητοῦντες, κύρια τελοῦντες τὰ τούτων δόγματα que acudan a juicio los que disputan sobre alguna de tales cosas, cumpliendo como válidas las resoluciones de esos <juicios>δόγμαdecisión, resolución
Plat.Leg.928cPlato, Leges: Platón, Leyesἅμα δ’ ἂν ἡβήσῃ τις τῶν ὀρφανῶν tan pronto como un huérfano llega a la juventudἅμαtan pronto como
Plat.Leg.929cPlato, Leges: Platón, Leyesἐάν τις τῶν πολιτῶν ὑὸν βούληται θέσθαι, μηδεὶς νόμος ἀπειργέτω ποιεῖσθαι si alguno de los ciudadanos quiere convertir <a alguien> en hijo <suyo>, que ninguna ley impida hacer<lo>τίθημιconvertir en
Plat.Leg.932aPlato, Leges: Platón, Leyesτούτων οὕτω φύσει διατεταγμένων así están establecidas estas cosas por naturalezaδιατάττωordenar, distribuir, disponer
Plat.Leg.932cPlato, Leges: Platón, Leyesἂν δέ τις ὄφλῃ, τιμάτω τὸ δικαστήριον ὅτι χρὴ τίνειν ἢ πάσχειν, ἀπόρρητον μηδὲν ποιούμενοι ὅσων δυνατὸς ἄνθρωπος πάσχειν ἢ τίνειν y si alguien debe pagar pena, que el tribunal estime qué pena debe pagar o sufrir, sin excluir nada de cuanto un hombre puede sufrir o pagarἀπόρρητοςprohibido, excluido
Plat.Leg.933bPlato, Leges: Platón, Leyesἄν ποτε ἄρα ἴδωσί που κήρινα μιμήματα πεπλασμένα… si alguna vez ven en algún lugar reproducciones de cera moldeadas…πλάττωser modelado, ser moldeado
Plat.Leg.933ePlato, Leges: Platón, Leyesτοσαύτην ἡλίκα ἂν ἑκάστοτε ζημιώσῃ τίς τινα, μέχριπερ ἂν ἰάσηται τὸ βλαβέν que uno pague a otro en cada caso tal cantidad hasta que remedie el perjuicioἰάομαιsanar, curar, remediar
Plat.Leg.933ePlato, Leges: Platón, Leyesκλέπτων ἢ βιαζόμενος engañando o violentandoκλέπτωengañar, ocultar
Plat.Leg.934dPlato, Leges: Platón, Leyesοἱ προσήκοντες… ζημίαν ἐκτινόντων… ἐάντ’ οὖν δοῦλον ἐάντ’ οὖν καὶ ἐλεύθερον περιορᾷ [μαινόμενον] que los parientes paguen una multa, si [alguno de ellos] desatiende a [alguien] enloquecido, tanto si en efecto <es> esclavo como si <es> libreπεριοράωmirar con desdén, descuidar
Plat.Leg.936aPlato, Leges: Platón, Leyesδιάγνωσις ἐπιτετράφθω τῷ τῆς παιδεύσεως ὅλης ἐπιμελητῇ que el análisis sea encargado al que tiene el cometido de la educación generalἐπιτρέπωser encargado, ser confiado, hacerse cargo
Plat.Leg.936aPlato, Leges: Platón, Leyesζημιοῦσθαι μναῖς τρισὶν que sean multados con tres minasζημιόωmultar
Plat.Leg.936bPlato, Leges: Platón, Leyes… ἐν οἰκουμένῃ καὶ μετρίως πολιτείᾳ τε καὶ πόλει en un sistema de gobierno y ciudad suficientemente administradosμέτριοςbastante, suficientemente
Plat.Leg.936cPlato, Leges: Platón, Leyesὅπως ἡ χώρα τοῦ τοιούτου ζῴου καθαρὰ γίγνηται para que la tierra esté libre de semejante animalζῷονser viviente, animal
Plat.Leg.936dPlato, Leges: Platón, Leyesκαὶ ἐὰν ἕλῃ, διπλασίαν τῆς ἀξίας τοῦ δούλου κομιζέσθω y si gana [el pleito], que se lleve el doble del valor del esclavoἀξίαvalor (precio), precio
Plat.Leg.936ePlato, Leges: Platón, Leyesὁ δὲ κληθεὶς ἀπαντάτω πρὸς τὴν δίκην que el convocado comparezca en juicioἀπαντάωcomparecer

« Anterior 1 ... 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 ... 1024 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas