logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 ... 1024 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25580 -- Paginación: 633/1024
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Plat.Leg.875cPlato, Leges: Platón, Leyesἐπιστήμης γὰρ οὔτε νόμος οὔτε τάξις οὐδεμία κρείττων pues, ni la ley ni ninguna disposición es más poderosa que el conocimientoτάξιςdisposición (legal), ordenamiento
Plat.Leg.876bPlato, Leges: Platón, Leyesκρύβδην τὰς κρίσεις διαδικάζει celebra los juicios en secretoκρίσιςjuicio de un tribunal
Plat.Leg.877bPlato, Leges: Platón, Leyesτὸν μὲν θάνατον ἀφελεῖν τοῦ τρώσαντος, μετάστασιν δὲ εἰς τὴν γείτονα πόλιν αὐτῷ γίγνεσθαι διὰ βίου que se suprima la <condena a> muerte del que hiera mortalmente, pero que se produzca para él un cambio de residencia a la ciudad vecina de por vidaγείτωνvecino, vecina
Plat.Leg.877ePlato, Leges: Platón, Leyesὅταν οὖν τις… δυστυχηθῇ... cuando alguien es desdichado...δυστυχέωser desdichado, ser infeliz
Plat.Leg.877ePlato, Leges: Platón, Leyesδεῖ δὴ τήν γε πόλιν τοὺς αὑτῆς οἴκους ὡς ὁσιωτάτους τε καὶ εὐτυχεστάτους κεκτῆσθαι κατὰ δύναμιν es necesario en verdad que la ciudad tenga sus propias casas lo más puras y prósperas posibleεὐτυχήςpróspero, afortunado
Plat.Leg.878ePlato, Leges: Platón, Leyesἐκγόνοις δὲ πρὸς γονέας εἶναι τῶν τοιούτων τραυμάτων δικαστὰς μὲν τοὺς ὑπὲρ ἑξήκοντα ἔτη γεγονότας ἐπάναγκες, οἷς ἂν παῖδες μὴ ποιητοί, ἀληθινοὶ δέ, ὦσιν y que sean jueces de tales lesiones de hijos contra padres los que hayan llegado a más de sesenta años y tengan hijos no adoptados, sino verdaderosποιητόςadoptado, naturalizado
Plat.Leg.879cPlato, Leges: Platón, Leyesἔργῳ τε καὶ ἔπει por lo dicho y hechoἔποςdicho
Plat.Leg.879cPlato, Leges: Platón, Leyesπᾶς ἡμῖν αἰδείσθω τὸν ἑαυτοῦ πρεσβύτερον… τὸν δὲ προέχοντα εἴκοσιν ἡλικίας ἔτεσιν… διευλαβείσθω que todo el mundo entre nosotros reverencie al que es mayor que él y que proteja con mimo al que (le) precede en edad en veinte añosπροέχωpreceder (en edad), ser más viejo
Plat.Leg.880cPlato, Leges: Platón, Leyesὁ δὲ τὴν τοιαύτην δίκην ἡττηθείς… δύο ἔτη δεδεμένος ἐκτινέτω y el que sea derrotado en un pleito de tal naturaleza, que sea castigado estando encarcelado dos añosἡττάομαιser derrotado, ser vencido
Plat.Leg.880dPlato, Leges: Platón, Leyesὁ δὲ μέτοικός τε ὢν καὶ ἀπειθῶν τοῖς νόμοις τρία ἔτη δεδέσθω, ἐὰν μὴ τὸ δικαστήριον πλείονος αὐτῷ χρόνου τιμήσῃ τὴν δίκην y el que, siendo meteco, desobedezca las leyes, que esté encarcelado tres años, si el tribunal no lo condena a más tiempoτιμάωcondenar (a alguien a una pena de)
Plat.Leg.881aPlato, Leges: Platón, Leyesοὐ γὰρ ἂν ἐγίγνοντό ποτε μητραλοῖαί τε καὶ τῶν ἄλλων γεννητόρων ἀνόσιοι πληγῶν τόλμαι pues no habría nunca matricidios ni actos de impía audacia por golpes contra los otros progenitoresτόλμαactos de audacia, atrevimientos
Plat.Leg.881dPlato, Leges: Platón, Leyesὁ δὲ μὴ ἀμύνων ἀρᾷ ἐνεχέσθω Διὸς ὁμογνίου καὶ πατρῴου κατὰ νόμον y el que no <lo> evite, esté sujeto a la maldición de Zeus protector de la familia y paternal según la leyπατρῷοςpaterno, paternal
Plat.Leg.881ePlato, Leges: Platón, Leyesἄλλην κοινωνίαν κοινωνήσῃ que comparta otro trato comúnκοινωνέωcompartir
Plat.Leg.884aPlato, Leges: Platón, Leyesμέγιστα δὲ δὴ τῶν λοιπῶν αἱ τῶν νέων ἀκολασίαι τε καὶ ὕβρεις y, de hecho, de lo demás lo más grave son los desenfrenos y violencias de los jóvenesὕβριςviolencia, ultraje
Plat.Leg.886bPlato, Leges: Platón, Leyesεἰσὶν ἡμῖν ἐν γράμμασιν λόγοι κείμενοι tenemos nosotros relatos conservados por escritoλόγοςdicho, proverbio, relato
Plat.Leg.887aPlato, Leges: Platón, Leyesοὐ γάρ τι βραχὺς ὁ λόγος ἐκταθεὶς ἂν γίγνοιτο… pues al alargarse el discurso no sería breve de alguna manera…ἐκτείνωprolongar, alargar
Plat.Leg.887bPlato, Leges: Platón, Leyesοὐδεὶς γὰρ ἡμᾶς… ἐπείγων διώκει pues nadie nos persigue apremiándonosἐπείγωapremiar, acosar
Plat.Leg.887cPlato, Leges: Platón, Leyesπῶς ἄν τις μὴ θυμῷ λέγοι; ¿cómo podría uno evitar hablar con entusiasmo?μή
Plat.Leg.887dPlato, Leges: Platón, Leyesοὐ πειθόμενοι τοῖς μύθοις οὓς ἐκ νέων παίδων ἔτι ἐν γάλαξι τρεφόμενοι τροφῶν τε ἤκουον καὶ μητέρων sin dejarse persuadir por los relatos que desde niños pequeños, aún alimentados en la lactancia, escuchaban de nodrizas y madresγάλαen la lactancia
Plat.Leg.888aPlato, Leges: Platón, Leyesλέγωμεν πρᾴως, σβέσαντες τὸν θυμόν hablemos tranquilamente, tras calmar nuestro ardorσβέννυμιapagar, calmar, sofocar
Plat.Leg.889bPlato, Leges: Platón, Leyesπῦρ καὶ ὕδωρ καὶ γῆν καὶ ἀέρα φύσει πάντα εἶναι καὶ τύχῃ φασίν dicen que el fuego, el agua, la tierra y el aire existen todos <ellos> por naturaleza y azarγῆtierra
Plat.Leg.891cPlato, Leges: Platón, Leyesἆρ’ οὖν… οἷον πηγήν τινα ἀνοήτου δόξης ἀνηυρήκαμεν ἀνθρώπων ὁπόσοι πώποτε τῶν περὶ φύσεως ἐφήψαντο ζητημάτων; ¿acaso, entonces, hemos descubierto una especie de fuente de opinión irracional todos los hombres que alguna vez se dedicaron a las investigaciones sobre la naturaleza?ἐφάπτομαιvincularse (a), dedicarse (a)
Plat.Leg.891ePlato, Leges: Platón, Leyesἡμαρτήκασι περὶ θεῶν τῆς ὄντως οὐσίας están equivocados sobre la verdadera naturaleza de los diosesἁμαρτάνωestar equivocado en algo
Plat.Leg.895bPlato, Leges: Platón, Leyesὑπ’ ἄλλου γὰρ οὐ μήποτε ἔμπροσθεν μεταπέσῃ, μηδεμιᾶς γε… οὔσης ἔμπροσθεν μεταπτώσεως pues no [ocurre] jamás que se transforme antes por alguna otra [causa] sin haber precisamente ninguna transformación anteriorμήποτεnunca, jamás
Plat.Leg.895cPlato, Leges: Platón, Leyesὁπότε δὴ τοίνυν ἐνταῦθά ἐσμεν τοῦ λόγου, τόδε ἀποκρινώμεθα una vez que hemos llegado a este punto del discurso, respondamos a lo siguienteὁπότεuna vez que, ya que

« Anterior 1 ... 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 ... 1024 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas