...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Hdt.5.23.1Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | αἰτήσας ἔτυχε μισθόν | tras solicitarlo obtuvo un sueldo | τυγχάνω | obtener |
| Hdt.5.23.2Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | ἀνδρὶ Ἕλληνι δεινῷ τε καὶ σοφῷ | a un hombre griego, hábil y sabio | δεινός | hábil |
| Hdt.5.23.3Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | ποιέειν ὅκως μηκέτι κεῖνος ἐς Ἕλληνας ἀπίξεται | hacer que aquel ya no llegue hasta los griegos | ὅπως | que, de forma que, para que |
| Hdt.5.23.3Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | σύ νυν τοῦτον τὸν ἄνδρα παῦσον ταῦτα ποιεῦντα | impide tú, pues, que ese hombre haga eso | παύω | hacer cesar (a alguien de algo), impedir (a alguien hacer) |
| Hdt.5.23.3Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | ἐπεὰν δὲ αὐτὸν περιλάβῃς, ποιέειν ὅκως μηκέτι κεῖνος ἐς Ἕλληνας ἀπίξεται | y cuando lo captures, haz para que aquel ya no regrese junto a los griegos | περιλαμβάνω | capturar, agarrar |
| Hdt.5.24.1Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | ἐγὼ φροντίζων εὑρίσκω ἐμοί… εἶναι οὐδένα σεῦ ἄνδρα εὐνοέστερον | yo al reflexionar descubro que no hay ningún hombre mejor intencionado para mí que tú | φροντίζω | reflexionar, meditar |
| Hdt.5.24.2Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | ἐπινοέω πρήγματα μεγάλα κατεργάσασθαι | me propongo realizar grandes cosas | κατεργάζομαι | realizar, llevar a cabo, lograr |
| Hdt.5.24.3Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | σύ μοι ἐγένεο ἐξ ὀφθαλμῶν | tú estuviste fuera de mi vista | γίγνομαι | estar en determinada situación |
| Hdt.5.24.3Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | ἀνὴρ φίλος… καὶ εὔνοος | un hombre amable y bien dispuesto | εὔνους | bienintencionado, amable |
| Hdt.5.24.3Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | τά τοι ἐγὼ καὶ ἀμφότερα συνειδὼς ἔχω μαρτυρέειν | de hecho, también ambas cosas puedo testificarlas por haber sido testigo | σύνοιδα | conocer al tiempo, conocer como testigo |
| Hdt.5.25Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | γενόμενον τῶν δικαστέων | llegando a ser <él> uno de los jurados | γίγνομαι | llegar a ser de |
| Hdt.5.25.1Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | ἐπὶ χρήμασι δίκην ἄδικον ἐδίκασε | juzgó un juicio injusto por dinero | δικάζω | juzgar un juicio, juzgar un pleito |
...
...