...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Hdt.5.9.2Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | ἵππους… ὀξυτάτους | rapidísimos caballos | ὀξύς | rápido, vivo |
| Hdt.5.10Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | ἀλλά μοι τὰ ὑπὸ τὴν ἄρκτον ἀοίκητα δοκέει εἶναι διὰ τὰ ψύχεα | pero a mí me parece que las <tierras> bajo la Osa <Mayor> están deshabitadas por los fríos | ἄρκτος | constelación de la Osa Mayor, Osa Mayor |
| Hdt.5.12.2Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | ἐπ’ ὕδωρ ἔπεμπον ἄγγος ἐπὶ τῇ κεφαλῇ ἔχουσαν καὶ ἐκ τοῦ βραχίονος ἵππον ἐπέλκουσαν | [la] enviaban por agua llevando en la cabeza una vasija y tirando con el brazo de un caballo | βραχίων | brazo |
| Hdt.5.12.2Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | τὴν ἀδελφεήν… ἐπ’ ὕδωρ ἔπεμπον | enviaban a la hermana a por agua | πέμπω | enviar, mandar |
| Hdt.5.12.3Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | τινὰς πέμπει κελεύων φυλάξαι ὅ τι χρήσεται τῷ ἵππῳ ἡ γυνή | <él> envía a algunos ordenándo<les> vigilar cómo utilizará la mujer el caballo | φυλάττω | guardar, vigilar, proteger, custodiar |
| Hdt.5.12.4Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | τὸ ἄγγος τοῦ ὕδατος ἐμπλησαμένη τὴν αὐτὴν ὁδὸν παρεξήιε | tras llenar <ella> la vasija de agua recorría el mismo camino | ἐμπίπλημι | llenarse, llenar (algo propio) |
| Hdt.5.13.1Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | ἔφασαν οἱ νεηνίσκοι εἶναι Παίονες | los muchachos dijeron que eran de Peonia | νεανίσκος | muchacho, joven |
| Hdt.5.13.2Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | ἔφραζον ὡς… εἴη… ὁ δὲ Στρυμὼν οὐ πρόσω τοῦ Ἑλλησπόντου | decían que el (río) Estrimón estaba no lejos del Helesponto | πόρρω | lejos de |
| Hdt.5.14.1Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | ἐνθαῦτα Δαρεῖος γράφει γράμματα Μεγαβάζῳ | entonces Darío escribe una carta a Megabazo | γράμμα | escrito, carta, inscripción |
| Hdt.5.17.1Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | ἐπέμποντο δὲ οὗτοι… αἰτήσοντες γῆν… Δαρείῳ | esos eran enviados… para pedir tierra … a Darío | αἰτέω | pedir (algo), pedir (algo a alguien) |
| Hdt.5.17.1Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | πέμπει ἀγγέλους ἐς Μακεδονίην ἄνδρας ἑπτὰ Πέρσας | <él> envía mensajeros a Macedonia, siete varones persas | Μακεδονία | Macedonia |
| Hdt.5.17.2Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | ἔχεται τῆς λίμνης τὸ μέταλλον ἐξ οὗ ὕστερον τούτων τάλαντον ἀργυρίου Ἀλεξάνδρῳ ἡμέρης ἑκάστης ἐφοίτα | está contigua al lago la mina de la que después de eso llegaba a Alejandro cada día un talento de plata | Ἀλέξανδρος | Alejandro |
...
...