logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 ... 2132 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25580 -- Paginación: 622/2132
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Hdt.4.181.1Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias… παρατείνουσα ἀπὸ Θηβέων τῶν Αἰγυπτιέων ἐπ’ Ἡρακλέας στήλας … que se extiende desde Tebas de Egipto hasta las columnas de Hérculesἐπίhacia, a, hasta
Hdt.4.181.1Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasοἱ παραθαλάσσιοι τῶν νομάδων Λιβύων εἰρέαται se ha mencionado a los nómadas libios que viven junto al marἐρῶser dicho, ser indicado, ser mencionado
Hdt.4.181.3Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasἀγορῆς πληθυούσης estando llena la plazaἀγοράestando la plaza llena, por la mañana antes de comer
Hdt.4.181.4Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasἐς οὗ δύεταί τε ὁ ἥλιος καὶ τὸ ὕδωρ γίνεται χλιαρόν hasta que se pone el sol también el agua se pone tibiaδύομαιponerse
Hdt.4.181.4Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasἐς οὗ δύεταί τε ὁ ἥλιος καὶ τὸ ὕδωρ γίνεται χλιαρόν hasta que se pone el sol también el agua se pone tibiaεἰςhasta que
Hdt.4.181.4 Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasἀποκλινομένης δὲ τῆς ἡμέρης ὑπίεται τοῦ ψυχροῦ y cuando declina el día, [el agua] disminuye en su frialdadψυχρόςfrío, frialdad
Hdt.4.181.4Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasἐς οὗ δύεται… ὁ ἥλιος καὶ τὸ ὕδωρ γίνεται χλιαρόν… παρέρχονται… μέσαι νύκτες καὶ ψύχεται μέχρι ἐς ἠῶ hasta que se pone el sol el agua se vuelve templada, al pasar la media noche se enfría igualmente hasta el albaψύχωser enfriado, ser refrescado, enfriarse, refrescarse
Hdt.4.184.2Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasκαταρῶνται καί... πάντα τὰ αἰσχρὰ λοιδορέονται lanzan maldiciones y usan todos los insultos vergonzososλοιδορέωinjuriar, insultar
Hdt.4.186.2Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasνηστηίας αὐτῇ καὶ ὁρτὰς ἐπιτελέουσι para ella celebran ayunos y fiestasἐπιτελέωrealizar, cumplir, celebrar
Hdt.4.187.2Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasτῶν παιδίων τῶν σφετέρων… οἴσπῃ προβάτων καίουσι τὰς ἐν τῇσι κορυφῇσι φλέβας queman las venas de la coronilla de sus propios hijos con grasa de corderosκορυφήcoronilla, parte más alta de la cabeza
Hdt.4.187.3Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasτράγου γὰρ οὖρον σπείσαντες ῥύονται σφέα pues se defienden tras hacer una libación de orina de macho cabríoἔρυμαιproteger, salvar, defender
Hdt.4.188.1Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasτοῦτο δὲ ποιήσαντες ἀποστρέφουσι τὸν αὐχένα αὐτοῦ tras hacer eso retuercen su cuelloἀποστρέφωtorcer, retorcer

« Anterior 1 ... 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 ... 2132 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas