...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Thuc.6.44.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ὡς ἕκαστοι ηὐπόρησαν | según cada uno encontró los medios | εὐπορέω | encontrar medios, tener recursos |
| Thuc.6.44.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | οἱ δὲ πρὸς τὰ ἐν τῇ Σικελίᾳ πράγματα ἐσκόπουν ὅτῳ τρόπῳ ἄριστα προσοίσονται | y ellos observaban de qué mejor manera tratarían los asuntos de Sicilia | προσφέρω | relacionarse, tratar, comportarse |
| Thuc.6.45Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἐπὶ τούτοις παρεσκευάζοντο πάσῃ τῇ γνώμῃ | se preparaban para eso con toda su intención | γνώμη | intención, propósito |
| Thuc.6.46.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἐν ἀθυμία ἦσαν | estaban en (con) desánimo | εἰμί | estar, ser |
| Thuc.6.46.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | … ἃ ὄντα ἀργυρᾶ πολλῷ πλείω τὴν ὄψιν ἀπ’ ὀλίγης δυνάμεως χρημάτων παρείχετο | [objetos] que por ser de plata ofrecían a partir de un escaso valor económico una apariencia de mucho mayor <valor> | ὄψις | aspecto, apariencia |
| Thuc.6.46.5Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἐπειδὴ διῆλθεν ὁ λόγος ὅτι… | cuando se difundió la noticia de que… | διέρχομαι | difundirse |
| Thuc.6.46.5Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | διῆλθεν ὁ λόγος ὅτι οὐκ εἴη ἐν τῇ Ἐγέστῃ τὰ χρήματα | se extendió el rumor de que el dinero no estaba en Egesta | λόγος | rumor, fama, reputación |
| Thuc.6.46.5Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | οἱ δὲ στρατηγοὶ πρὸς τὰ παρόντα ἐβουλεύοντο | y los generales deliberaban para las circunstancias del momento | πρός | ante, delante de, referido a, para, contra |
| Thuc.6.50.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἐνῆσαν γὰρ αὐτόθι ἄνδρες τὰ Συρακοσίων βουλόμενοι | pues había allí mismo hombres que querían lo de los siracusanos (... hombres que eran partidarios de Siracusa) | βούλομαι | querer (algo), desear (algo) |
| Thuc.6.52Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | καὶ ἀποβάντες κατά τι τῆς Συρακοσίας [χώρας]... ἀπεκομίσθησαν ἐς Κατάνην | y tras desembarcar en un lugar del territorio siracusano regresaron a Catania | Συρακόσιος | siracusano |
| Thuc.6.53.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | οὐ δοκιμάζοντες τοὺς μηνυτάς | sin examinar a los delatores | δοκιμάζω | examinar, comprobar |
| Thuc.6.54.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | Ἱππίας πρεσβύτατος ὢν ἔσχε τὴν ἀρχήν | Hipias, por ser el mayor, retuvo el poder | ἔχω | mantener, retener, obtener |
| Thuc.6.54.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ὥρᾳ ἡλικίας λαμπροῦ | en la flor de la edad juvenil | λαμπρός | vigoroso, claro, manifiesto |
| Thuc.6.54.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | γενομένου δὲ Ἁρμοδίου ὥρᾳ ἡλικίας λαμπροῦ Ἀριστογείτων ἀνὴρ τῶν ἀστῶν, μέσος πολίτης, ἐραστὴς ὢν εἶχεν αὐτόν | y al volverse Harmodio <alguien> resplandeciente por la lozanía de su edad, Aristogitón, un varón de los de la ciudad, ciudadano de clase media, que estaba enamorado lo conseguía | μέσος | mediano, intermedio, mediocre, moderado, de clase media |
| Thuc.6.54.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἐπιβουλεύει εὐθὺς… κατάλυσιν τῇ τυραννίδι | planea enseguida … el derrocamiento de la tiranía | ἐπιβουλεύω | tramar, idear contra, maquinar |
| Thuc.6.54.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ὁ Ἁρμόδιος ὑπὸ Ἱππάρχου… οὐ πεισθεὶς καταγορεύει τῷ Ἀριστογείτονι | Harmodio sin dejarse persuadir por Hiparco <lo> denuncia a Aristogitón | πείθω | dejarse persuadir, convencerse |
| Thuc.6.54.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | πειραθεὶς δὲ ὁ Ἁρμόδιος ὑπὸ Ἱππάρχου… καὶ οὐ πεισθεὶς καταγορεύει τῷ Ἀριστογείτονι | y Harmodio, tras ser puesto a prueba por Hiparco y sin dejarse convencer, <lo> denuncia ante Aristogitón | πειράω | ser probado, ser puesto a prueba |
| Thuc.6.54.6Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | αἰεί τινα ἐπεμέλοντο σφῶν αὐτῶν ἐν ταῖς ἀρχαῖς εἶναι | se preocupaban de que siembre alguno de ellos mismos estuviera en las magistraturas | ἀρχή | magistratura, cargo |
| Thuc.6.54.6Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | αἰεί τινα ἐπεμέλοντο σφῶν αὐτῶν ἐν ταῖς ἀρχαῖς εἶναι | siempre procuraban que uno de ellos mismos estuviera en los cargos | ἐπιμελέομαι | cuidar que, procurar que |
| Thuc.6.55.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | στήλη… ἐν ᾗ Θεσσαλοῦ… οὐδ’ Ἱππάρχου οὐδεὶς παῖς γέγραπται | estela en la que no está inscrito ningún hijo de Tésalo ni de Hiparco | οὐδέ | y no, ni |
| Thuc.6.56.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἀδελφὴν γὰρ αὐτοῦ κόρην ἐπαγγείλαντες ἥκειν… | pues tras ordenar (ellos) a su hermana que viniera… | ἐπαγγέλλω | ordenar (mandar), dar órdenes a alguien |
| Thuc.6.57.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ὕστερον ληφθεὶς οὐ ῥᾳδίως διετέθη | después de eso, apresado, no fue tratado indulgentemente | διατίθημι | tratar (de determinada manera), disponer (de determinada manera) |
| Thuc.6.58.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἀδήλως τῇ ὄψει πλασάμενος πρὸς τὴν ξυμφορὰν ἐκέλευσεν αὐτούς, δείξας τι χωρίον, ἀπελθεῖν ἐς αὐτὸ | tras fingir ante la desgracia, sin que se notara en su semblante, ordenó, tras indicar un lugar, que ellos se marcharan hacia allí | πλάττω | moldearse, imaginarse, inventarse, fingir |
| Thuc.6.58.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ὁ δὲ τοῖς ἐπικούροις φράσας τὰ ὅπλα ὑπολαβεῖν… | y este tras ordenar a los guardias recoger secretamente las armas… | φράζω | señalar (con palabras), ordenar (mandar), establecer |
| Thuc.6.59.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | δι’ ἐρωτικὴν λύπην... ἡ... ἀρχὴ τῆς ἐπιβουλῆς... Ἁρμοδίῳ καὶ Ἀριστογείτονι ἐγένετο | por pena de amor se produjo en Harmodio y Aristogitón el principio de su maquinación | λύπη | dolor, sufrimiento, pena, tristeza |
| Thuc.6.59.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | αἰσθανόμενος αὐτοὺς μέγα… δύνασθαι | dándose cuenta de que estos tenían una gran influencia | αἰσθάνομαι | darse cuenta |
| Thuc.6.59.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | τυραννεύσας δὲ ἔτη τρία Ἱππίας ἔτι Ἀθηναίων καὶ παυθεὶς ἐν τῷ τετάρτῳ ὑπὸ Λακεδαιμονίων… ἐχώρει… ἔς… Σίγειον | y tras ser Hipias tirano de los Atenienses todavía tres años y ser depuesto en el cuarto por los lacedemonios, marchaba a Sigeo | παύω | ser destituido |
| Thuc.6.60.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | καθ’ ἡμέραν ἐπεδίδοσαν μᾶλλον ἐς τὸ ἀγριώτερον | cada día evolucionaban en mayor medida hacia lo más brutal | ἄγριος | rudo, grosero, brutal |
| Thuc.6.60.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἀξιόλογοι ἄνθρωποι ἤδη ἐν τῷ δεσμωτηρίῳ ἦσαν | hombres de consideración estaban ya en prisión | δεσμωτήριον | prisión, cárcel |
| Thuc.6.60.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | καθ’ ἡμέραν ἐπεδίδοσαν μᾶλλον ἐς τὸ ἀγριώτερον | cada día crecían más en lo más salvaje | ἐπιδίδωμι | aumentar, crecer, progresar |
| Thuc.6.60.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | τῶν δὲ διαφυγόντων θάνατον καταγνόντες ἐπανεῖπον ἀργύριον τῷ ἀποκτείναντι | tras condenar a muerte a los que habían huido proclamaron (dar) dinero al que (los) matase | καταγιγνώσκω | condenar (a alguien por algo) |
| Thuc.6.61.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | καί τινα μίαν νύκτα καὶ κατέδαρθον ἐν Θησείῳ… ἐν ὅπλοις | y durante una sola noche incluso durmieron en el templo de Teseo armados | τίς | uno solo |
| Thuc.6.61.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | … πανταχόθεν τε περιειστήκει ὑποψία ἐς τὸν Ἀλκιβιάδην | … y por todas partes la sospecha había recaído en Alcibíades | περιίστημι | transformarse en, llegar a, recaer en |
| Thuc.6.61.7Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | οἱ δ’ Ἀθηναῖοι ἐρήμῃ δίκῃ θάνατον κατέγνωσαν αὐτοῦ | y los atenienses le condenaron a muerte en un proceso sin defensa | ἐρῆμος | desierto, sin presentarse la parte contraria |
| Thuc.6.62.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | τἀνδράποδα ἀπέδοσαν, καὶ ἐγένοντο ἐξ αὐτῶν εἴκοσι καὶ ἑκατὸν τάλαντα | vendieron los esclavos y resultaron de ellos ciento veinte talentos | ἀποδίδωμι | vender |
| Thuc.6.64.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἐν τοσούτῳ ὑπὸ νύκτα παραπλεύσαντες | <ellos> entre tanto navegando de noche a lo largo de la costa | τοσοῦτος | entre tanto |
...
...