...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Thuc.6.31.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | τὸ δὲ πεζὸν καταλόγοις τε χρηστοῖς ἐκκριθὲν καὶ ὅπλων καὶ τῶν περὶ τὸ σῶμα σκευῶν μεγάλῃ σπουδῇ πρὸς ἀλλήλους ἁμιλληθέν | y la infantería <había sido> escogida con las mejores listas, y <se había> rivalizado mutuamente con gran empeño en las armas y en el equipamiento relativo al cuerpo | σπουδή | empeño, esfuerzo, afán |
| Thuc.6.31.5Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | … ὅσα ἐπὶ μεταβολῇ τις ἢ στρατιώτης ἢ ἔμπορος ἔχων | … <todo> cuanto cada uno, soldado o comerciante, tenía para trueque | μεταβολή | intercambio, trueque |
| Thuc.6.31.6Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ὁ στόλος οὐχ ἧσσον τόλμης… θάμβει… περιβόητος ἐγένετο ἢ στρατιᾶς πρὸς οὓς ἐπῇσαν ὑπερβολῇ | y la expedición se hizo famosa no menos por el estupor ante esa audacia que por la superioridad militar frente a los que atacaban | ὑπερβολή | superioridad |
| Thuc.6.32.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | εὐχάς… ἐποιοῦντο… ἐκπώμασι χρυσοῖς τε καὶ ἀργυροῖς… σπένδοντες | hacían las plegarias ofreciendo libaciones con copas de oro y plata | ἀργυροῦς | de plata, argénteo |
| Thuc.6.32.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | τῇ μὲν σάλπιγγι σιωπὴ ὑπεσημάνθη, εὐχὰς δὲ τὰς νομιζομένας… ξύμπαντες δὲ ὑπὸ κήρυκος ἐποιοῦντο, κρατῆρας… κεράσαντες… σπένδοντες | se dio la señal de silencio con la trompeta y todos juntos hacían las súplicas habituales bajo <el mandato> del heraldo, haciendo las libaciones tras mezclar <vino en> los cántaros | κεράννυμι | mezclar |
| Thuc.6.32.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | εἴ τις ἄλλος… παρῆν | si algún otro estaba presente | ἄλλος | alguno distinto, algún otro |
| Thuc.6.33.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | Ἀθηναῖοι γὰρ ἐφ’ ὑμᾶς… πολλῇ στρατιᾷ ὥρμηνται καὶ ναυτικῇ καὶ πεζῇ | pues los atenienses os han atacado con un numeroso ejército naval y terrestre | πεζός | de infantería, terrestre |
| Thuc.6.33.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | Ἀθηναῖοι γὰρ ἐφ’ ὑμᾶς... ὥρμηνται… πρόφασιν μὲν Ἐγεσταίων ξυμμαχίᾳ καὶ Λεοντίνων κατοικίσει, τὸ δὲ ἀληθὲς Σικελίας ἐπιθυμίᾳ | pues los atenienses se han lanzado contra vosotros como pretexto por <su> alianza con los egestenses y por el restablecimiento de los leontinos, pero en verdad por su anhelo de <conquistar> Sicilia | πρόφασις | como pretexto, como excusa, por pretexto |
| Thuc.6.33.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | οὔτε γὰρ βλάπτειν ἡμᾶς πλείω οἷοί τ’ ἔσονται ἢ πάσχειν, οὔτε… | pues ni serán capaces de dañarnos más de lo que van a sufrir, ni… | βλάπτω | dañar, perjudicar, lastimar |
| Thuc.6.33.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | κάλλιστον δὴ ἔργον ἡμῖν ξυμβήσεται | resultará para vosotros un hecho muy hermoso | συμβαίνω | resultar, derivar(se) |
| Thuc.6.34.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | αἰεὶ διὰ φόβου εἰσί | siempre están con miedo | εἰμί | estar, ser |
| Thuc.6.34.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ὅθεν ὁ τε πόλεμος… εὐπορεῖ | por lo que la guerra abunda en recursos | εὐπορέω | tener suficiente de, tener abundancia de |
| Thuc.6.34.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | δεόμενοι… τὸν ἐκεῖ πόλεμον κινεῖν | pidiendo (ellos) poner en marcha la guerra allí | πόλεμος | guerra, lucha |
| Thuc.6.34.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἀπαντῆσαι Ἀθηναίοις ἐς Τάραντα | enfrentarse a los atenienses en Tarento | ἀπαντάω | salir al encuentro de, enfrentarse a (militarmente) |
| Thuc.6.34.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | διὰ πλοῦ μῆκος | por la duración de la navegación | μῆκος | duración, extensión |
| Thuc.6.34.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ὃ δὲ μάλιστα ἐγώ τε νομίζω ἐπίκαιρον ὑμεῖς τε διὰ τὸ ξύνηθες ἥσυχον ἥκιστ’ ἂν ὀξέως πείθοισθε, ὅμως εἰρήσεται | y lo que sobre todo yo considero conveniente y vosotros por vuestra acostumbrada pasividad mínimamente atenderíais, será dicho no obstante | συνήθης | habitual, acostumbrado |
| Thuc.6.34.7Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἀγγελλοίμεθα δ’ ἂν… ἐπὶ τὸ πλέον | seríamos informados ampliamente | ἀγγέλλω | anunciar, proclamar, comunicar |
| Thuc.6.34.8Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | δικαίως κατεγνωκότες ὅτι… | teniendo (ellos) mala opinión (de nosotros) con justicia porque… | καταγιγνώσκω | acusar (a alguien de algo), tener mala opinión por algo |
| Thuc.6.34.9Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | καταφρονεῖν τοὺς ἐπιόντας | desdeñar a los atacantes | καταφρονέω | despreciar, desdeñar |
| Thuc.6.35.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἄλλοι… ἐς γέλωτα ἔτρεπον τὸ πρᾶγμα | otros transformaban el asunto en broma | γέλως | risa, broma |
| Thuc.6.35.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | οἱ μὲν ὡς οὐδενὶ ἂν τρόπῳ ἔλθοιεν οἱ Ἀθηναῖοι | unos [decían] que de ninguna manera irían los atenienses | τρόπος | de manera, de modo, de forma |
| Thuc.6.36.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | τοὺς δὲ ἀγγέλλοντας τὰ τοιαῦτα… τῆς μὲν τόλμης οὐ θαυμάζω, τῆς δὲ ἀξυνεσίας | y a los que anuncian tales cosas no <los > admiro por su audacia, sino por su estupidez | θαυμάζω | admirar a (alguien) por (algo) |
| Thuc.6.36.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἀγαπᾶν οἴομαι αὐτοὺς ὅτι οὐχ ἡμεῖς ἐπ’ ἐκείνους ἐρχόμεθα | pienso que ellos están contentos de que nosotros no vayamos contra ellos | ἀγαπάω | estar contento con que… |
| Thuc.6.37.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἱκανωτέραν ἡγοῦμαι… τὴν δὲ ἡμετέραν πόλιν αὐτὴν τῆς νῦν στρατιᾶς… ἐπιούσης, καὶ εἰ δὶς τοσαύτη ἔλθοι, πολὺ κρείσσω εἶναι | pienso que nuestra ciudad por sí misma es más poderosa que el ejército que ahora se aproxima y, si llegara <un ejército> dos veces tan grande, sería muy superior | τοσοῦτος | tan, tanto, tan grande |
| Thuc.6.37.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | μέγα γὰρ τὸ καὶ αὐταῖς ταῖς ναυσὶ κούφαις τοσοῦτον πλοῦν δεῦρο κομισθῆναι | pues <es tarea> grande, incluso para las propias naves sin carga, realizar una navegación tan larga hasta aquí | τοσοῦτος | tan, tanto, tan grande |
| Thuc.6.37.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | οὐδ’ ἂν κρατῆσαι αὐτοὺς τῆς γῆς ἡγοῦμαι | pienso que ellos ni siquiera hubieran dominado esa tierra | ἄν | |
| Thuc.6.37.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | παρὰ τοσοῦτον γιγνώσκω | en tanto <yo> sé | τοσοῦτος | tanto, en tal medida, así, en tanto |
| Thuc.6.37,2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | τοσούτῳ τὴν ἡμετέραν παρασκευὴν κρείσσω νομίζω | en tanto mejor considero nuestra preparación | τοσοῦτος | en tanto |
| Thuc.6.38.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | δέδοικα… μήποτε πολλὰ πειρῶντες καὶ κατορθώσωσιν | temo que alguna vez, al intentarlo mucho, incluso tengan éxito | πειράω | intentar, intentar (que) |
| Thuc.6.39.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ὀλιγαρχία δὲ τῶν μὲν κινδύνων τοῖς πολλοῖς μεταδίδωσι, τῶν δ’ ὠφελίμων ξύμπαντ’ ἀφελομένη ἔχει | y una oligarquía hace participar de los peligros a la mayoría pero se queda apartándoselos todos los beneficios | μεταδίδωμι | compartir (algo con alguien) |
| Thuc.6.39.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ὀλιγαρχία δὲ τῶν μὲν κινδύνων τοῖς πολλοῖς μεταδίδωσι, τῶν δ’ ὠφελίμων οὐ πλεονεκτεῖ μόνον, ἀλλὰ καὶ ξύμπαντ’ ἀφελομένη ἔχει | y la oligarquía hace participar a la mayoría de los peligros pero de los beneficios no solo obtiene más sino que incluso lo tiene todo tras quitárselo | πλεονεκτέω | tener más (de), obtener más (de), aguantar más, ganar más |
| Thuc.6.34.9Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | νομίσαντας ὡς ἐπὶ κινδύνου πράσσειν | considerando que actuaban en situación de peligro | ἐπί | en situación de, en lo tocante a, sobre |
| Thuc.6.40.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | σκοποῦσα τούς τε λόγους ἀφ’ ὑμῶν ὡς ἔργα δυναμένους | considerando ella vuestras palabras como equivalentes a acciones | δύναμαι | equivaler |
| Thuc.6.40.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἡ γὰρ πόλις ἥδε… οὐ… ἑλομένη ὑμᾶς ἄρχοντας αὐθαίρετον δουλείαν ἐπιβαλεῖται | pues esta ciudad al elegiros como gobernantes no se lanza a una esclavitud autoimpuesta | ἐπιβάλλω | lanzarse (a), desear con ansia (algo) |
| Thuc.6.42.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | … ἵνα… εὐκοσμότεροι καὶ ῥᾴους ἄρχειν ὦσι | … para que fueran más disciplinados y fáciles de gobernar | ῥᾴδιος | fácil (de trato), poco escrupuloso |
| Thuc.6.42.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | οἱ δ’ Ἀθηναῖοι... καὶ οἱ ξύμμαχοι... κατὰ τέλη στρατηγῷ προστεταγμένοι | y los atenienses y sus aliados asignados en escuadrones a un comandante | τέλος | escuadrón, batallón |
...
...