...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Thuc.7.36.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | … τῇ ἄλλῃ παρασκευῇ τοῦ πεζοῦ, ἥνπερ… πρὶν ἐλθεῖν αὐτοὺς φθάσαι βουλόμενοι ξυνέλεγον | … con el resto de tropas de infantería que reunieron, queriendo anticiparse antes de que ellos llegaran (... queriendo anticiparse a la llegada de ellos) | φθάνω | adelantarse, anticiparse |
| Thuc.7.36.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | … ναῦς… λεπτὰ τὰ πρῴραθεν ἐχούσα | naves que tenían delgada la parte de la proa | λεπτός | fino, delgado, flaco, delicado, ligero |
| Thuc.7.38.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ναῦν μίαν ἢ δύο τῶν Ἀθηναίων οἱ Συρακόσιοι καταδύσαντες | tras hundir los siracusanos una o dos naves de los atenienses | δύο | uno o dos, unos pocos |
| Thuc.7.38.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | πειράσαντες ἀλλήλων… διεκρίθησαν | tras ponerse a prueba mutuamente, se separaron | πειράω | hacer intento contra, intentar atacar, poner a prueba |
| Thuc.7.38.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | τῆς δὲ ἡμέρας ἐπὶ πολὺ προσπλέοντες | navegando <ellos> hacia delante mucha parte del día | πολύς | mucho, generalmente |
| Thuc.7.38.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | δηλοῦντες ὁποῖόν τι τὸ μέλλον ποιήσουσιν | mostrando qué harían a continuación | ὁποῖος | cuál, qué clase |
| Thuc.7.39.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | τῇ δ’ ὑστεραίᾳ οἱ Συρακόσιοι τῆς… ὥρας πρωίτερον… προσέμισγον τοῖς Ἀθηναίοις | y al día siguiente los siracusanos a la hora más temprana entraron en combate con los atenienses | πρωί | temprano, pronto |
| Thuc.7.39.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | πείθει… τούς… ναυτικοῦ ἄρχοντας… ὅσα τις ἔχει ἐδώδιμα, πάντας… ἀναγκάσαι πωλεῖν | convence a los comandantes de la armada de que obliguen a que todos vendan todo lo comestible que uno tenga | πωλέω | vender |
| Thuc.7.40.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἡ ἀγορὰ παρεσκευάσθη | el mercado quedó preparado | ἀγορά | negocio, comercio |
| Thuc.7.40.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | τά τε ἄλλα διεπράσσοντο καὶ τὰ ἀμφὶ τὸ ἄριστον | llevaban a cabo lo demás y lo relativo al almuerzo | ἀμφί | a causa de, por, en relación a |
| Thuc.7.42.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | κατάπληξις ἐν τῷ αὐτίκα οὐκ ὀλίγη ἐγένετο, εἰ πέρας μηδὲν ἔσται σφίσι τοῦ ἀπαλλαγῆναι τοῦ κινδύνου | se produjo en el momento no poca consternación <pensando> si no habrá para ellos ningún final para librarse del peligro | πέρας | final, conclusión, término, solución |
| Thuc.7.42.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἐβούλετο ὅτι τάχος ἀποχρήσασθαι τῇ… τοῦ στρατεύματος ἐκπλήξει | <él> quería aprovechar rápidamente el pavor del ejército (el pavor provocado por el ejército) | τάχος | rápidamente, pronto |
| Thuc.7.42.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ὁρῶν τὸ παρατείχισμα… ῥᾳδίως ἂν αὐτὸ ληφθέν | viendo que el contrafuerte podía ser tomado con facilidad | ἄν | |
| Thuc.7.42.5Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἠπείγετο ἐπιθέσθαι τῇ πείρᾳ | tenía prisa por dedicarse al proyecto | ἐπιτίθημι | dedicarse a, intentar |
| Thuc.7.42.6Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | οὐδὲ γὰρ καθ’ ἕτερα οἱ Συρακόσιοι ἀντεπεξῇσαν | pues ni los siracusanos se opusieron por otros motivos distintos | ἕτερος | uno de los dos (lados) |
| Thuc.7.43.5Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | εὐθὺς ἐχώρουν ἐς τὸ πρόσθεν, ὅπως… μὴ βραδεῖς γένωνται | inmediatamente se movían hacia delante para que no quedar retrasados | βραδύς | retrasado, tardío |
| Thuc.7.44.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἀπορίᾳ ἐγίγνοντο οἱ Ἀθηναῖοι | los atenienses se encontraban en un aprieto | ἀπορία | carencia, apuro, aprieto |
| Thuc.7.44.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἐν σελήνῃ εἰκὸς… τὴν δὲ γνῶσιν τοῦ οἰκείου ἀπιστεῖσθαι | a la luz de la luna es normal que se desconfíe del reconocimiento de la persona allegada (no se reconoce con seguridad a las personas incluso si son allegadas) | ἀπιστέω | no ser creído, ser tratado con desconfianza |
| Thuc.7.44.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἦν μὲν γὰρ σελήνη λαμπρά, ἑώρων δὲ οὕτως ἀλλήλους ὡς ἐν σελήνῃ εἰκὸς τὴν μὲν ὄψιν τοῦ σώματος προορᾶν, τὴν δὲ γνῶσιν τοῦ οἰκείου ἀπιστεῖσθαι | pues la luna era luminosa pero se veían unos a otros así como es lógico con luna entrever la visión del cuerpo pero dudar del reconocimiento del compañero | γνῶσις | conocimiento, reconocimiento |
| Thuc.7.44.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | σελήνη λαμπρά | luna resplandeciente | λαμπρός | brillante |
| Thuc.7.44.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | τοῖς ἐρωτήμασι τοῦ ξυνθήματος πυκνοῖς χρώμενοι… θόρυβον πολὺν παρεῖχον ἅμα πάντες ἐρωτῶντες | al hacer uso <ellos> de numerosas preguntas sobre el acuerdo provocaban mucho alboroto al preguntar todos a la vez | πυκνός | numeroso, frecuente |
| Thuc.7.46Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | δέκα ναυσὶ Σικανὸν ἀπέστειλαν, ὅπως ὑπαγάγοιτο τὴν πόλιν | enviaron a Sicano con diez naves para que sometiera la ciudad | ὑπάγω | someter (en su beneficio) |
| Thuc.7.47.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | οἱ δὲ τῶν Ἀθηναίων στρατηγοί… ἐβουλεύοντο πρός… τὴν γεγενημένην ξυμφοράν | y los generales atenienses deliberaban en relación a la desgracia ocurrida | βουλεύω | deliberar |
| Thuc.7.48.2 Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἦν γάρ τι καὶ ἐν ταῖς Συρακούσαις βουλόμενον τοῖς Ἀθηναίοις τὰ πράγματα ἐνδοῦναι | pues había una [parte de la población] también en Siracusa que quería entregar los asuntos a los atenienses | ἐνδίδωμι | dar en mano, entregar, encargar |
| Thuc.7.48.5Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἔφη… φθερεῖσθαι αὐτῶν τὰ πράγματα | decía que se echaría a perder la situación de ellos | φθείρω | perecer, echarse a perder, arruinarse, corromperse |
| Thuc.7.49.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | τὸ ξύμπαν εἰπεῖν | por decir(lo) en general | σύμπας | en suma, en conjunto, en general |
| Thuc.7.50.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | οἱ δὲ τῶν Ἀθηναίων στρατηγοὶ ὁρῶντες… τὰ ἑαυτῶν ἅμα οὐκ ἐπὶ τὸ βέλτιον χωροῦντα… μετεμέλοντο… πρότερον οὐκ ἀναστάντες | y los generales atenienses, al ver que a la vez su propia situación no mejoraba, se arrepentían de no haberse retirado antes | βελτίων | mejor |
| Thuc.7.50.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ὡς ἐδύναντο ἀδηλότατα | lo más secretamente que podían (lo más secretamente posible) | δύναμαι | poder, tener poder |
| Thuc.7.50.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | οἱ δὲ τῶν Ἀθηναίων στρατηγοὶ ὁρῶντες… τὰ ἑαυτῶν ἅμα οὐκ ἐπὶ τὸ βέλτιον χωροῦντα, ἀλλὰ καθ’ ἡμέραν τοῖς πᾶσι χαλεπώτερον ἴσχοντα… μετεμέλοντο | y los generales atenienses al ver que sus propios <asuntos> no iban a mejor sino que cada día en todo tenían peor posición, se arrepentían | ἴσχω | tener una posición, tener una opinión |
| Thuc.7.51.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | οὔσης δὲ στενῆς τῆς ἐσόδου οἱ Ἀθηναῖοι ἵππους… ἑβδομήκοντα ἀπολλύασι | y por ser estrecha la entrada los atenienses pierden setenta caballos | στενός | estrecho, angosto |
| Thuc.7.53.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | οὗτοι γὰρ ἐφύλασσον τοῖς Ἀθηναίοις | pues esos vigilaban para los atenienses | φυλάττω | hacer guardia, vigilar |
| Thuc.7.53.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἀφεῖσαν [τὴν ναῦν] πῦρ ἐμβαλόντες | tras lanzar <ellos> fuego a la nave que se marchaba | ἐμβάλλω | tirar (hacia/dentro), lanzar (hacia/dentro), arrojar (hacia/dentro) |
| Thuc.7.53.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | παύσαντες τήν… φλόγα… τοῦ κινδύνου ἀπηλλάγησαν | tras detener el fuego se libraron del peligro | παύω | cesar, hacer cesar, detener, poner fin a |
| Thuc.7.55.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | γεγενημένης δὲ τῆς νίκης… λαμπρᾶς | habiéndose producido la clara victoria | λαμπρός | vigoroso, claro, manifiesto |
| Thuc.7.55.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | οἱ… Ἀθηναῖοι ἐν παντὶ δὴ ἀθυμίας ἦσαν | los atenienses estaban en efecto en total desánimo | πᾶς | cualquier forma (de), todo tipo (de), total, absoluto |
| Thuc.7.56.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | καὶ τὸ στόμα αὐτοῦ διενοοῦντο κλῄσειν | tenían intención de cerrar su bocana | διανοέομαι | tener intención de, planear |
...
...