...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Thuc.8.32.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | προσφέρει… τὸν λόγον ὡς χρὴ… ἀποστῆσαι τὴν Λέσβον· ἢ γὰρ ξυμμάχους πλείους σφᾶς ἕξειν, ἢ τοὺς Ἀθηναίους, ἤν τι σφάλλωνται, κακώσειν | <él> dirige el discurso de que es necesario que Lesbos haga defección [de Atenas] pues, o ellos tendrán más aliados o perjudicarán a los atenienses <incluso> si fracasan de alguna forma | κακόω | maltratar, oprimir, dañar, perjudicar |
| Thuc.8.33.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | πολλὰ ἀπειλήσας τοῖς Χίοις ἦ μὴν μὴ ἐπιβοηθήσειν | tras amenazar mucho a los de Quíos con que no <los> ayudaría | ἀπειλέω | proferir amenazas |
| Thuc. 8.33.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἐγένετο αὐτῷ μὴ περιπεσεῖν τοῖς Ἀθηναίοις | le sucedió que no se encontró con los atenienses | περιπίπτω | tropezar con, encontrarse casualmente |
| Thuc.8.34.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | αἱ [νῆες]... ὁρμήσασαι | las naves que partieron | ὁρμάω | ponerse en marcha, partir (irse) |
| Thuc.8.36.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | μισθὸς ἐδίδοτο ἀρκούντως | se entregaba un sueldo suficiente | ἀρκέω | de forma suficiente, suficiente (adv.) |
| Thuc.8.36.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | εὐπόρως… εἶχον ἅπαντα | tener abundancia de todo | εὔπορος | fácilmente, en abundancia |
| Thuc.8.38.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | τῆς ἄλλης πόλεως κατ’ ἀνάγκην ἐς ὀλίγους κατεχομένης | el resto de la ciudad estaba sometida por necesidad a los partidarios de la oligarquía | ὀλίγος | los partidarios de la oligarquía |
| Thuc.8.38.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἐπιστέλλει περὶ αὐτοῦ ἐς τὴν Λακεδαίμονα ὁ Πεδάριτος | Pedárito envía una carta sobre él a Lacedemonia | ἐπιστέλλω | enviar, mandar un mensaje |
| Thuc.8.39.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἔπλεον ἐπὶ Ἰωνίας περὶ ἡλίου τροπάς | navegaban hacia Jonia más o menos cuando los giros del sol | τροπή | vuelta, giro, cambio |
| Thuc.8.39.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | δεδιότες μὴ αἱ διαφυγοῦσαι τῶν Ἀθηναίων ἐκ τῆς Μήλου νῆες… μηνύσωσι τοῖς ἐν τῇ Σάμῳ τὸν ἐπίπλουν αὐτῶν… | por tener miedo <ellos> de que las naves de los atenienses, tras huir de Melos, informen a los que <están> en Samos de su expedición naval… | διαφεύγω | huir, escapar |
| Thuc.8.41.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | τήν τε πόλιν ἀτείχιστον οὖσαν καὶ ὑπὸ σεισμοῦ… ξυμπεπτωκυῖαν ἐκπορθεῖ | ‘y devastaba la ciudad que estaba sin murallas y que había caído por un terremoto | συμπίπτω | caer al tiempo, encogerse |
| Thuc.8.42.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ὑετός τε καὶ τὰ ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ξυννέφελα ὄντα πλάνησιν τῶν νεῶν ἐν τῷ σκότει... παρέσχεν | la lluvia y las acumulaciones de nubes que procedían del cielo provocaron el extravío de las naves en la oscuridad | οὐρανός | cielo, bóveda celeste |
| Thuc.8.42.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἐπέπλει οὖν ὥσπερ εἶχε πρὸς τὴν Σύμην… εἴ πως περιλάβοι που μετεώρους τὰς ναῦς | por tanto navegaba como estaba en dirección a Sima por si de alguna manera capturaba tal vez las naves en alta mar | περιλαμβάνω | capturar, agarrar |
| Thuc.8.43.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | οὐδὲ τῆς τροφῆς… δεῖσθαι οὐδέν | ni siquiera necesitar ninguna comida | δέω | necesitar |
| Thuc.8.44.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἡγούμενοι αὐτοί… δυνατοὶ ἔσεσθαι… τρέφειν τὰς ναῦς | creyendo ellos que serían capaces de mantener <los gastos de> las naves | τρέφω | mantener, alimentar |
| Thuc.8.44.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | χρήματα… ἐξέλεξαν ἐς δύο καὶ τριάκοντα τάλαντα οἱ Πελοποννήσιοι παρὰ τῶν Ῥοδίων | recaudaron dinero hasta treinta y dos talentos los peloponesios de parte de los rodios | ἐκλέγω | recaudar |
| Thuc.8.45.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἀπ’ αὐτῶν ἀφικομένης ἐπιστολῆς… ὥστ’ ἀποκτεῖναι | tras llegar un mensaje de ellos para matarlo | ἐπιστολή | mensaje, orden (mandato), encargo |
| Thuc.8.45.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | δαπανῶντες ἐς τοιαῦτα ἀφ’ ὧν ἡ ἀσθένεια ξυμβαίνει | gastando el dinero en un tipo de cosas que generan debilidad | δαπανάω | gastar dinero en algo |
| Thuc.8.45.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | … ὡς Ἀθηναῖοι ἐκ πλέονος χρόνου ἐπιστήμονες ὄντες τοῦ ναυτικοῦ | ... por ser los atenienses desde hace más tiempo conocedores (del arte) de la navegación | ἐκ | desde, de |
| Thuc.8.45.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | δαπανῶντες ἐς τοιαῦτα ἀφ’ ὧν ἡ ἀσθένεια ξυμβαίνει | gastando en cosas tales de las que se deriva la debilidad | συμβαίνω | resultar, derivar(se) |
| Thuc.8.46.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | τὸν πόλεμον διαλῦσαι | poner fin a la guerra | διαλύω | abolir, poner fin |
| Thuc.8.46.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | παρῄνει δὲ καὶ τῷ Τισσαφέρνει μὴ ἄγαν ἐπείγεσθαι τὸν πόλεμον διαλῦσαι | y <él> aconsejaba también a Tisafernes no apresurarse en exceso en concluir la guerra | ἐπείγω | apresurarse en |
| Thuc.8.46.5Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | τὰ πράγματα… τὴν ἀκμὴν τοῦ ναυτικοῦ αὐτῶν ἀφείλετο γενομένην καὶ πάνυ ἰσχυράν | [esos] hechos anularon el vigor de su flota que había llegado a ser muy poderoso | ἀκμή | culmen, máximo vigor, colmo, vigor |
| Thuc.8.46.5Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | τὰς Φοινίσσας φάσκων ναῦς ἥξειν καὶ ἐκ περιόντος ἀγωνιεῖσθαι | diciendo <él> que las naves fenicias llegarían y combatirían con ventaja | περίειμι (εἰμί) | ser superior, tener éxito, tener ventaja |
| Thuc.8.47.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἐπ’ ὀλιγαρχίᾳ | en un sistema oligárquico | ἐπί | en, durante, por (causal), a razón de |
| Thuc.8.48.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἔλεγον ὅτι βασιλεὺς σφίσι φίλος ἔσοιτο καὶ χρήματα παρέξοι | decían que el rey sería su amigo y les proporcionaría dinero | παρέχω | proporcionar, suministrar, ofrecer |
| Thuc.8.48.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | οἱ δὲ ξυνιστάντες τὴν ὀλιγαρχίαν… | y ellos constituyendo un régimen oligárquico… | συνίστημι | constituir, organizar, disponer |
| Thuc.8.48.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ὑφ’ ὧν κακὸν οὐδέν πω πέπονθε | no ha sufrido nada malo por vuestra parte | κακός | malo |
| Thuc.8.48.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | Ἀλκιβιάδης... ἐδόκει... οὐδ’ ἄλλο τι σκοπεῖσθαι ἢ ὅτῳ τρόπῳ ἐκ τοῦ παρόντος κόσμου τὴν πόλιν μεταστήσας... κάτεισι | parecía que Alcibíades no consideraba otra cosa que de qué modo, tras apartar la ciudad del orden establecido, regresará <a Atenas> | μεθίστημι | cambiar, alterar, apartar |
| Thuc.8.48.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἐξὸν Πελοποννησίους, ὑφ’ ὧν κακὸν οὐδέν πω πέπονθε, φίλους ποιήσασθαι | siendo posible que añadiera a los peloponesios como amigos por parte de los cuales no había sufrido nunca ningún daño | πάσχω | sufrir (algo por parte de) |
| Thuc.8.50.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | πέμπει ὡς τὸν Ἀστύοχον… ἐπιστείλας ὅτι Ἀλκιβιάδης αὐτῶν τὰ πράγματα φθείρει | envía recado a Astíoco con el mensaje de que Alcibíades está arruinando sus asuntos | πέμπω | enviar (recado a), enviar (aviso a), mandar (aviso) |
| Thuc.8.50.5Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | … ὅτι ἀνεπίφθονόν οἱ ἤδη εἴη περὶ τῆς ψυχῆς δι’ ἐκείνους κινδυνεύοντι | [diciendo] que ya no habría reproche para él porque arriesgaba su vida por aquellos | ψυχή | espíritu vital, aliento vital, vida |
| Thuc.8.53.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | τῶν Ἀλκιβιάδου ἅμα ἐχθρῶν διαβοώντων δεινὸν εἴη εἰ τοὺς νόμους βιασάμενος κάτεισι | gritando al tiempo los enemigos de Alcibíades que sería terrible si <este> regresara tras violentar las leyes | βιάζομαι | forzar, violentar |
| Thuc.8.53.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ὕστερον γὰρ ἐξέσται ἡμῖν καὶ μεταθέσθαι, ἢν μή τι ἀρέσκῃ | pues posteriormente nos será posible también cambiar<lo> si algo no <nos> complace | μετατίθημι | cambiar, modificar, cambiar de opinión |
| Thuc.8.53.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | τοῦτο τοίνυν οὐκ ἔστιν ἡμῖν γενέσθαι, εἰ μὴ πολιτεύσομεν… σωφρονέστερον | así pues, no es posible que ocurra eso en beneficio nuestro si no actuamos políticamente con más prudencia | σώφρων | con mayor moderación, con mayor prudencia |
| Thuc.8.54.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | … ὥστε μηκέτι διαμέλλεσθαι | de modo que no se retrasen más | διαμέλλω | dejar pasar el tiempo, retrasar(se) |
...
...